ويكيبيديا

    "informe de esa reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير ذلك الاجتماع
        
    • تقرير هذا الاجتماع
        
    • تقرير الاجتماع
        
    • تقرير فريق المناقشة
        
    • التقرير الصادر عن الاجتماع
        
    • التقرير عن ذلك الاجتماع
        
    • التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع
        
    El informe de esa reunión figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير.
    El Grupo también convino en que proseguiría el examen de los proyectos de procedimiento a partir del punto al que había llegado en su primera reunión, conforme se refleja en el informe de esa reunión. UN كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
    El presente documento, en el que figura el informe de esa reunión, se presentará al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para que este lo examine en su noveno período de sesiones. UN وتضم هذه الوثيقة تقرير ذلك الاجتماع وسوف تقدَّم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته التاسعة لكي ينظر فيها.
    El Comité tuvo a su disposición un ejemplar anticipado, no pasado por los servicios de edición, del informe de esa reunión. UN وأتيحت للجنة نسخة مسبقة غير محررة من تقرير هذا الاجتماع.
    El informe de esa reunión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد تقرير هذا الاجتماع في مرفق هذه المذكرة.
    En la página de Internet del Convenio de Rotterdam se ha incluido el informe de esa reunión. UN وتم وضع نسخة من تقرير الاجتماع على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de esa reunión. UN وسوف يقدَّم تقرير فريق المناقشة إلى اللجنة كي تنظر فيه().
    En el informe de esa reunión se sugirieron varias medidas encaminadas a fortalecer el liderazgo de las Naciones Unidas en la aplicación de la nueva política sobre discapacidades. UN واقترح التقرير الصادر عن الاجتماع عددا من التدابير لتعزيز الدور الريادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنفيذ السياسة الجديدة في مجال الإعاقة.
    La Comisión tendrá ante sí, para su examen, el informe de esa reunión (E/CN.15/2012/17). UN وسيكون التقرير عن ذلك الاجتماع معروضاً على اللجنة لكي تنظر فيه (E/CN.15/2012/17).
    El informe de esa reunión se reproduce en el documento UNEP/POPS/COP.3/24. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/24.
    El informe de esa reunión contiene algunas propuestas sobre la elaboración de indicadores basados en un enfoque de la Oficina del Alto Comisionado para identificar indicadores estructurales, de procesos y resultados que capten los aspectos colectivos de los derechos de los pueblos indígenas. UN ويتضمّن تقرير ذلك الاجتماع مقترحات بخصوص وضع المؤشرات بالاستناد إلى نهج مفوّضية حقوق الإنسان القائم على تحديد مؤشرات للهياكل والعمليات والنتائج ترصد الجوانب الجماعية لحقوق الشعوب الأصلية.
    El informe de esa reunión toma como base las orientaciones, sobre todo en lo que respecta a garantizar que las mujeres y las niñas indígenas tengan a su disposición servicios de salud sexual y reproductiva accesibles, aceptables y de buena calidad. UN ويستند تقرير ذلك الاجتماع إلى الإرشادات، ولا سيما فيما يتعلق بضمان توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لنساء وفتيات الشعوب الأصلية وتيسر الوصول إليها وضمان مقبوليتها وجودة نوعيتها.
    El informe de esa reunión figura en el documento IPBES/3/INF/1. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في الوثيقة IPBES/3/INF/1.
    El informe de esa reunión fue presentado a la Asamblea General en su trigésimo noveno período de sesiones (A/39/484, anexo). UN وقدم تقرير ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين )A/39/484، المرفق(.
    En el sitio web del Convenio se ha dado a conocer la copia del informe de esa reunión. UN وأُتيحت نسخة من تقرير هذا الاجتماع في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية.
    2. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de esa reunión. UN ٢- ويتشرف المفوض السامي لحقوق الانسان بأن يحيل الى أعضاء لجنة حقوق الانسان تقرير هذا الاجتماع.
    El informe de esa reunión figura en el documento UNEP/OzL.Pro.18/5. UN ويتاح تقرير هذا الاجتماع برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/5.
    En la página de Internet del Convenio de Rotterdam figura el informe de esa reunión. UN ويتم وضع نسخة من تقرير الاجتماع على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت.
    El informe de esa reunión está disponible en el documento SAICM/OEWG.2/INF/13. UN ويتوافر تقرير الاجتماع في الوثيقة SAICM/OEWG.2/INF/13.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de esa reunión. UN وسوف يقدَّم تقرير فريق المناقشة إلى اللجنة كي تنظر فيه(4).
    El informe de esa reunión figura en el documento A/67/222. UN ويرد التقرير الصادر عن الاجتماع في الوثيقة A/67/222.
    El informe de esa reunión se ha distribuido dentro y fuera del Commonwealth para su utilización en la formulación de disposiciones legislativas. UN وجرى توزيع التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع داخل وخارج الكومنولث، للاسترشاد به في استنان التشريعات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد