El informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/483. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/483. |
El informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/506. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/506. |
El informe de ese período de sesiones figura en el documento SAICM/PREPCOM.2/4. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/4*. |
Si bien esto es cierto, en el informe de ese período de sesiones se indica claramente que el Comité tenía previsto seguir debatiendo el tema del alcance en su tercer período de sesiones. | UN | وبالرغم من صحة ذلك، فإن تقرير الدورة الثانية للجنة التحضيرية يشير بوضوح إلى أن قصد اللجنة، هو مواصلة بحث جوهر الجزء المتعلق بالنطاق خلال هذا الاجتماع للدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
La secretaría tiene el honor de remitir al Comité Intergubernamental de Negociación, en documento anexo a la presente nota, el informe de ese período de sesiones. | UN | وتتشرف الأمانة بأن تقدم في مرفق هذه المذكرة، إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقرير هذه الدورة. |
En el informe de ese período de sesiones (E/2012/45) se dejó constancia de los debates sobre la nota y de los resultados de la siguiente manera: | UN | ويسجل التقرير عن تلك الدورة (E/2012/45) المناقشات بشأن المذكرة والنتائج كما يلي: |
El informe de ese período de sesiones figura en el documento SAICM/PREPCOM.2/4. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/4*. |
Propongo texto completamente nuevo para este artículo, que se basa en los debates celebrados en el cuarto período de sesiones y las propuestas incluidas en el informe de ese período de sesiones | UN | الإطلاقات اقترحتُ نصاً جديداً بالكامل يستند إلى المناقشات الجارية إبان الدورة الرابعة والاقتراحات الواردة في تقرير تلك الدورة. 11 بديلاً |
El Sr. Giraudi formuló una exposición ante el Comité en su octavo período de sesiones, en 2012, y en el informe de ese período de sesiones se observó lo siguiente: | UN | 10 - قدم السيد غيرودي عرضا أمام اللجنة في دورتها الثامنة المنعقدة في عام 2012، وأشار تقرير تلك الدورة إلى ما يلي: |
El informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/454. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/454 . |
Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo referentes al proyecto de guía se reflejan en el informe de ese período de sesiones (A/CN.9/484). | UN | وترد في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/484) مداولات وقرارات الفريق العامل بشأن مشروع الدليل. |
En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe de ese período de sesiones (A/CN.9/508). | UN | وفي الدورة الحالية، سوف يعرض على اللجنة تقرير تلك الدورة (A/CN.9/508). |
El Consejo examinará el informe de ese período de sesiones (A/HRC/13/51). | UN | وسينظر المجلس في تقرير تلك الدورة (A/HRC/13/51). |
El Consejo examinará el informe de ese período de sesiones (A/HRC/16/62). | UN | وسينظر المجلس في تقرير تلك الدورة (A/HRC/16/62). |
Tras haber examinado las presentaciones, el Comité adoptó las decisiones 8/2 a 8/10 que figuran en el informe de ese período de sesiones y se reproducen en el documento UNEP/CHW.10/INF/10. | UN | وأصدرت اللجنة مقرراتها 8/2 - 8/10 عقب تدارس الالتماسات، حسبما يرد في تقرير تلك الدورة وأعيد طبعه في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/10. |
El Consejo examinará el informe de ese período de sesiones (A/HRC/19/70). | UN | وسينظر المجلس في تقرير تلك الدورة (A/HRC/19/70). |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el tema figuran en el informe de ese período de sesiones (A/CN.9/763, párrs. 95 y 96). | UN | وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن هذا الموضوع في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/763، الفقرتان 95 و96). |
En su séptimo período de sesiones, celebrado en 2011, el Comité observó (como se indica en el informe de ese período de sesiones) que: | UN | 9 - لاحظت اللجنة، في دورتها السابعة في عام 2011 (كما هو مبين في تقرير تلك الدورة) ما يلي: |
Se incluyó en el catálogo de temas de manera más general, como se señala en el informe de ese período de sesiones: | UN | وأدرجت في قائمة المسائل على أساس أعمَّ على النحو التالي (كما هو موضح في تقرير تلك الدورة): |
Si bien esto es cierto, en el informe de ese período de sesiones se indica claramente que el Comité tenía previsto seguir debatiendo el tema del alcance en su tercer período de sesiones. | UN | وبالرغم من صحة ذلك، فإن تقرير الدورة الثانية للجنة التحضيرية يشير بوضوح إلى أن قصد اللجنة، هو مواصلة بحث جوهر الجزء المتعلق بالنطاق خلال هذا الاجتماع للدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
Como se describe en detalle en el informe de ese período de sesiones (SAICM/PREPCOM.1/7), los participantes deliberaron extensamente sobre los posibles elementos y la estructura del SAICM. | UN | وعلى نحو ما هو مشروح بالكامل في تقرير هذه الدورة (SAICM/PREPCOM.1/7)، ناقش المشتركون في الدورة باستفاضة العناصر المحتملة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وهيكل ذلك النهج. |
El Grupo de Trabajo prosiguió su labor en su 33º período de sesiones, celebrado en Viena del 20 de noviembre al 1º de diciembre de 2000 (el informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/485). | UN | ثم واصل عمله خلال دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في فيينا من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 (ويرد التقرير عن تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/485). |