ويكيبيديا

    "informe de la comisión consultiva sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    • تقرير اللجنة اﻻستشارية عن قوة
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية حول
        
    4. informe de la Comisión Consultiva sobre la Base Logística de Brindisi UN 4 - تقرير اللجنة الاستشارية عن قاعدة السوقيات في برينديزي
    Es especialmente preocupante que el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la UNAMID haya sido publicado, sólo en inglés, apenas unas horas antes de la presente sesión. UN وقال إن من دواعي القلق بصفة خاصة أن تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل العملية المختلطة صدر باللغة الانكليزية فقط، منذ ساعات قليلة قبيل انعقاد هذه الجلسة.
    El orador señala que únicamente tiene una observación que hacer con respecto al informe de la Comisión Consultiva sobre la UNFICYP, en lo relativo a la financiación de las operaciones después de que concluya el período en curso. UN وأوضح المتكلم أنه لن يبدي بشأن تقرير اللجنة الاستشارية عن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص سوى ملاحظة واحدة تتعلق بتمويل العمليات بعد انقضاء الفترة الجارية.
    También acepta la recomendación del párrafo 76 del informe de la Comisión Consultiva sobre la consignación de las cantidades indicadas y su prorrateo. UN كما يوافق الاتحاد اﻷوروبي على التوصية الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تخصيص المبالغ المحددة وقسمتها.
    3. informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    10. informe de la Comisión Consultiva sobre la reforma del régimen de adquisiciones UN 10 - تقرير اللجنة الاستشارية عن إصلاح نظام الشراء
    14. informe de la Comisión Consultiva sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente (véase también el tema 125) UN 14 - تقرير اللجنة الاستشارية عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل (انظر أيضا البند 125)
    20. informe de la Comisión Consultiva sobre la administración de los edificios UN 20 - تقرير اللجنة الاستشارية عن إدارة المرافق
    24. informe de la Comisión Consultiva sobre la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba UN 24- تقرير اللجنة الاستشارية عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    26. informe de la Comisión Consultiva sobre la utilización de la Cuenta para el Desarrollo UN 26- تقرير اللجنة الاستشارية عن تنفيذ حساب التنمية
    10. informe de la Comisión Consultiva sobre la aplicación de las recomendaciones relativas a la publicación Crónica de las Naciones Unidas UN 10 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بوقائع الأمم المتحدة
    11. informe de la Comisión Consultiva sobre la tecnología de la información UN 11 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تكنولوجيا المعلومات
    3. informe de la Comisión Consultiva sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente (véase también el tema 118) UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية عن استخدام الموظفين المقدمين بدون مقابل (انظر أيضا البند 118)
    5. informe de la Comisión Consultiva sobre la gestión de los recursos humanos UN 5 - تقرير اللجنة الاستشارية عن إدارة الموارد البشرية A/55/6
    3. informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación del Tribunal Internacional UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل المحكمة الدولية
    2. informe de la Comisión Consultiva sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN 2 - تقرير اللجنة الاستشارية عن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا
    El informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) figura en el documento A/51/423. UN ٨ - واسترسل قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا يرد في الوثيقة A/51/423.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre la posibilidad de establecer visitas guiadas, librerías y tiendas de regalos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y gastos que ello entrañaría figura en el documento A/60/7 y Corr.1. UN 7 - وتتضمن الوثيقة A/60/7 و Corr.1 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف.
    3. informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    No obstante, parece que la situación se repite con el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN 2 - واستدركت قائلة إن الوضع قد تكرر على ما يبدو بالنسبة لتقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Su delegación desea que en futuros informes sinópticos se transmita a la Asamblea General el registro de distribuciones consignado en el anexo II del informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وذكر أن وفد بلاده يرغب في أن يتم إبلاغ الجمعية العامة في تقارير الاستعراض الشامل في المستقبل عن سجل عمليات إعادة التوزيع الوارد في المرفق الثاني لتقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    Refiriéndose al informe de la Comisión Consultiva sobre la ejecución y el proyecto de presupuesto de la UNMIL (A/62/781/Add.10), la oradora dice que la Comisión recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General sobre la UNMIL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 12 - ثم تطرقت إلى تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير الأداء والميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (A/62/781/Add.10)، وقالت إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Al presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre la construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena (A/61/361), dice que la Comisión Consultiva ha tomado conocimiento de los arreglos de distribución de la financiación de los gastos entre las cuatro entidades radicadas en el Centro y de la determinación de su responsabilidad por lo que a los gastos de mantenimiento y reposición se refiere. UN 6 - وعرض تقرير اللجنة الاستشارية حول تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي (A/61/361)، فقال إن اللجنة الاستشارية أحاطت علما بترتيب تقاسم التكاليف بين الكيانات الأربعة التي تتخذ من المركز مقرا لها، وبتجديد مسؤولياتها إزاء تكاليف الصيانة والاستبدال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد