informe de la misión del Consejo de SEGURIDAD A BURUNDI | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي |
informe de la misión del Consejo de SEGURIDAD A BURUNDI QUE | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي |
informe de la misión del Consejo de SEGURIDAD QUE VISITÓ | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى رواندا التي أنجزت |
informe de la misión del Consejo de SEGURIDAD ENVIADA | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن التي أُوفدت إلى الصحـراء |
La crisis expuesta en el informe de la misión del Consejo de Seguridad en Yakarta y Dili resultó sumamente perturbadora. | UN | واﻷزمة التي سجلها تقرير بعثة مجلس اﻷمــن إلــى جاكرتــا وديلي أثـــارت القلق إلى أقصى حد. |
informe de la misión del Consejo de Seguridad a Timor Oriental e Indonesia | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا |
Presentación del informe de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). | UN | عرض تقرير بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Presentación del informe de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo (República Federativa de Yugoslavia) | UN | عرض تقرير بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
informe de la misión del Consejo de Seguridad a Etiopía y Eritrea | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
informe de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado (República Federativa de Yugoslavia) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى كوسوفو وبلغراد، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
En nombre de las exigencias del Estado de derecho, querríamos volver a nuestras observaciones relativas al párrafo 18 del informe de la misión del Consejo de Seguridad en nuestro país. | UN | وللوفاء بمتطلبات سيادة القانون، نود الإشارة إلى ملاحظاتنا على الفقرة 18 من تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى بلدنا. |
informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا، من 4 إلى |
Observaciones de Uganda sobre el informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 | UN | ملاحظات أوغندا بشأن تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
informe de la misión del Consejo de Seguridad en Addis Abeba, Jartum, Accra, Abidján y Kinshasa, 14 a 21 de junio de 2007 XI | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أديس أبابا والخرطوم وأكرا وأبيدجان وكينشاسا الموفدة في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007 |
informe de la misión del Consejo de Seguridad en Addis Abeba, Jartum, Accra, Abidján y Kinshasa del 14 al 21 de junio de 2007 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أديس أبابا والخرطوم وأكرا وأبيدجان وكينشاسا في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007 |
informe de la misión del Consejo de Seguridad en Addis Abeba, Jartum, Accra, Abidján y Kinshasa del 14 al 21 de junio de 2007 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أديس أبابا والخرطوم وأكرا وأبيدجان وكينشاسا في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007 |
informe de la misión del Consejo de Seguridad a la Unión Africana, Rwanda y la República Democrática | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى الاتحاد الأفريقي؛ ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وليبريا |
Tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Somalia, que tuvo lugar los días 26 y 27 de octubre de 1994. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى الصومال، التي جرت يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Tenemos el honor de transmitirle adjunto el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Burundi, que se realizó los días 10 y 11 de febrero de 1995. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي ١٠ و ١١ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
1. Acoge con beneplácito el informe de la misión del Consejo de Seguridad establecida en cumplimiento de la resolución 819 (1993) y, en particular, sus recomendaciones relativas a las zonas seguras; | UN | ١ - يرحب بتقرير بعثة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨١٩ )١٩٩٣( وخاصة بالتوصيات المتعلقة بالمناطق اﻵمنة، |
El presente informe de la misión del Consejo de Seguridad a África Occidental, del 18 al 24 de mayo de 2012, consta de tres secciones que abarcan las visitas del Consejo a Liberia, Côte d ' Ivoire y Sierra Leona. | UN | 2 - ويتضمن هذا التقرير الذي أعدته بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 24 أيار/مايو 2012 ثلاثة فروع تغطي زيارة المجلس إلى كل من ليبريا وكوت ديفوار وسيراليون. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4676ª sesión, celebrada el 19 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas, y tuvo ante sí el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo y Belgrado (República Federativa de Yugoslavia). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4676 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
6. Decide examinar la posibilidad de prorrogar el mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental más allá del 30 de junio de 1995 a la luz del informe de 19 de mayo de 1995 del Secretario General y del informe de la misión del Consejo de Seguridad mencionada en el párrafo 4 supra; | UN | " ٦ - يقرر، أن ينظر في التمديد اﻹضافي لولاية البعثة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ على ضوء تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، وتقرير بعثة مجلس اﻷمن المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه؛ |