ويكيبيديا

    "informe de la ossi sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن
        
    • بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن
        
    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن
        
    • تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن
        
    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق
        
    • تقرير المكتب بشأن
        
    • تقرير المكتب عن
        
    • لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن
        
    informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    informe de la OSSI sobre la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Espera con interés el informe de la OSSI sobre la adquisición de bienes para las zonas de acantonamiento. UN وقال إنه ينتظر الاطلاع على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء البضائع من أجل مناطق اﻹيواء.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación temática de las lecciones aprendidas: protocolos y prácticas. UN 77 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للدروس المستفيدة: البروتوكولات والممارسات.
    Por último, espera con interés analizar las recomendaciones formuladas en el informe de la OSSI sobre la utilización y gestión de los fondos aprobados para reforzar el sistema de seguridad y protección de los locales de las Naciones Unidas (A/60/291). UN وذكرت في الختام إن المجموعة تتطلع إلى مناقشة التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استخدام وإدارة الأموال المقررة لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/60/291).
    informe de la OSSI sobre la evaluación del programa de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم برنامج مكتب خدمات الدعم المركزية.
    informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    informe de la OSSI sobre la evaluación de la función de dirección y gestión ejecutivas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة
    En el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de los programas del PNUFID se examina el estado actual de estas cuestiones relativas a la gestión de los programas. III. Conclusiones UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    La Comisión reitera su solicitud de que el Secretario General ponga a disposición de los Estados Miembros el informe de la OSSI sobre la UNOPS. UN لذا تكرر اللجنة طلبها إلى الأمين العام لكي يتيح للدول الأعضاء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    informe de la OSSI sobre la inspección de la seguridad de las oficinas exteriores (temas 120 y 125) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الأمن الميداني (في إطار البندين 120 و 125)
    informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha examinado con sumo interés el proyecto de informe de la OSSI sobre la mejora de la función de evaluación y de la aplicación de las observaciones de las evaluaciones en la formulación, la ejecución y las directrices normativas de los programas. UN استعرضت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باهتمام شديد مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) (temas 109 y 120) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية (في إطار البندين 109 و 120)
    Estas deficiencias se han documentado ampliamente en el informe de la OSSI sobre la gestión basada en los resultados. UN وجرى توثيق أوجه الضعف هذه توثيقا وافيا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الإدارة على أساس النتائج().
    Observaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán sobre el proyecto de informe de la OSSI sobre la evaluación programática de la actuación y los resultados de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثة الأمم المتحدة في السودان على مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج
    Considera alentador el informe de la OSSI sobre la experiencia adquirida el primer año por los investigadores regionales en dos centros, Viena y Nairobi (A/59/546). UN 73 - ومضت تقول إن وفد بلدها تفاءل بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تجربة السنة الأولى للمحققين الإقليميين في مركزين من مراكزه، فيينا وجنيف.
    En sus reuniones séptima y novena, celebradas los días 6 y 11 de junio de 2013, respectivamente, el Comité tuvo ante sí el informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) (E/AC.51/2013/5). UN 205 - عُرض على اللجنة، في جلستيها السابعة والتاسعة المعقودتين في 6 و 11 حزيران/يونيه 2013، تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (E/AC.51/2013/5).
    El Comité consideró el informe de la OSSI sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación (E/AC.51/1996/3) y estuvo de acuerdo con su tesis de que se debía aprender de la experiencia. UN ٨٤ - ونظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام في مرحلة اختتامها )E/AC.51/1996/3، المرفق(، واتفقت مع التقرير في تشديده على التعلم من التجارب.
    informe de la OSSI sobre la evaluación de la flexibilidad y la adaptabilidad de las operaciones de mantenimiento de la paz en la FPNUL UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بتقييم المرونة والقدرة على التكيف في عمليات حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Pasando a las observaciones formuladas por la Dependencia relativas al informe de la OSSI sobre la revisión de los servicios comunes en las Naciones Unidas (A/54/157/Add.1), el orador dice que la DCI ya preparó dos informes sobre servicios comunes en Nueva York y en Ginebra. UN 45 - وفيما يتصل بتعليقات الوحدة على تقرير المكتب بشأن استعراض الخدمات المشتركة في الأمم المتحدة (A/54/157/Add.1) قال إن وحدة التفتيش المشتركة قدمت بالفعل تقريرين عن الخدمات المشتركة في نيويورك وجنيف.
    El problema se señaló también a la atención de la Asamblea General en el informe de la OSSI sobre la gestión basada en los resultados en la Secretaría (A/63/268), como defecto sistémico del marco de gestión basada en los resultados. UN وقد أثيرت هذه المسألة أيضا أمام الجمعية العامة، من خلال تقرير المكتب عن الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة (A/63/268)، باعتبارها تشكّل ضعفا في نظام إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    El Comité apreció el informe de la OSSI sobre la evaluación de la UNODC (E/AC.51/2013/4) y tomó nota de las recomendaciones que contenía. UN 201 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/AC.51/2013/4)، وأحاطت علما بالتوصيات الواردة فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد