informe de la reunión del Grupo de ALTO NIVEL | UN | تقرير اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني |
El informe de la reunión del Grupo de Trabajo figurará en el sitio de la Web del Convenio. | UN | وسوف ينشر تقرير اجتماع الفريق العامل على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات |
informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre Cooperación Internacional celebrada en Viena | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، |
informe de la reunión del Grupo de trabajo sobre cooperación internacional celebrada en Viena los días 15, 16 y 18 de octubre de 2012 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
El informe de la reunión del Grupo de expertos, en su forma enmendada, se adjunta en el presente informe como anexo I. | UN | وقد أرفق تقرير اجتماع فريق الخبراء، بصيغته المعدلة على هذا النحو بهذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre Justicia Restaurativa | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية |
1. Acoge con beneplácito el informe de la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de examinar los procedimientos y mecanismos institucionales relativos al incumplimiento, que se celebró en Ginebra los días 28 y 29 de abril de 2006, | UN | 1 - يرحب بتقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية لنظر الإجراءات والآليات المؤسسية بشأن عدم الامتثال والذي عقد يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2006 في جنيف؛(16) |
3. Acoge con reconocimiento el informe de la reunión del Grupo de expertos E/CN.15/1998/5. | UN | ٣ - ترحب مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء)٨(؛ |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos celebrada en Viena, | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، المعقود في فيينا |
“Projecting old-age mortality and its consequences”, informe de la reunión del Grupo de Trabajo, celebrado en Nueva York, 3 a 5 de diciembre de 1996. | UN | " اسقاطات وفيات المسنين وعواقبها " ، تقرير اجتماع الفريق العامل المعقود في نيويورك من ٣ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Luego, una vez transcurridas otras dos semanas, y a menos que se recibiesen nuevos comentarios u observaciones, la Presidencia y la Secretaría presentarían el informe de la reunión del Grupo de Trabajo y el programa de trabajo con las prioridades convenidas a las misiones permanentes de los países miembros ante la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وبعد مرور أسبوعين آخرين، يقدم الرئيس واﻷمانة، ما لم تتلق هذه اﻷخيرة تعليقات أو ملاحظات جديدة، تقرير اجتماع الفريق العامل إلى جانب برنامج العمل مع اﻷولويات المتفق عليها إلى البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción celebrada en Viena del 29 al 31 de agosto de 2007 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا، من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2007 |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos celebrada en Viena los días 27 y 28 de agosto de 2007 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا في 27 و28 آب/أغسطس 2007 |
informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas (HRI/MC/2007/5) | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5) |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica celebrada en Viena los días 1º y 2 de octubre de 2007 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية المعقود في فيينا في 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica celebrada en Viena los días 1º y 2 de octubre de 2007 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية المعقود في فيينا في 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción celebrada en Viena del 15 al 17 de diciembre de 2008 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira, celebrada el 6 de rayab de 1423 [año de | UN | تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير النزاع في جامو وكشمير |
informe de la reunión del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Bosnia y Herzegovina y Kosova | UN | تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا |
informe de la reunión del Grupo de expertos sobre reunión de información celebrada en Viena del 11 al 13 de octubre de 2010 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 |
Destacó que el Grupo de los 77 y China había tomado nota del informe de la reunión del Grupo de trabajo celebrada en Viena los días 16 y 17 de diciembre de 2010, en el que se reiteraba que la restitución de activos era un principio fundamental de la Convención. | UN | وأكّد أنَّ مجموعة الـ77 والصين قد أحاطت علما بتقرير اجتماع الفريق العامل، الذي عُقد في فيينا يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010، والذي أُكّد فيه مجدّداً على أنَّ إرجاع الموجودات هو مبدأ أساسي من مبادئ الاتفاقية. |
3. Acoge con reconocimiento el informe de la reunión del Grupo de expertos E/CN.15/1998/5. | UN | " ٣ - ترحب مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء)١٧(؛ |