Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي |
Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo INDICE | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
Es interesante que el informe del auditor Externo sobre las actividades del PMA en el país indique los siguientes problemas: | UN | ومن المثير إشارة تقرير المراجع الخارجي عن أنشطة برنامج الغذاء العالمي في ذلك البلد إلى التحديات التالية: |
informe del auditor Externo sobre los beneficios derivados de la aplicación de las IPSAS: Fortalecimiento de la gestión financiera | UN | تقرير المراجع الخارجي عن الفائدة المحققة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: تعزيز الإدارة المالية |
La Reunión tomó nota del informe del auditor externo, que figura en el documento SPLOS/257. | UN | 27 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير مراجع الحسابات الخارجي، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/257. |
De esta forma el órgano rector puede considerar las cuestiones planteadas en el informe del auditor Externo con la certeza de que se basan en hechos comprobados, fiables y presentados de una manera justa. | UN | ويُيسر هذا الأمر نظر هيئة الإدارة في المسائل المثارة في تقرير مراجعي الحسابات الخارجي وذلك على أساس المعرفة الكاملة بأنها قائمة على أساس حقائق سليمة وموثوقة ومعروضة بشكل منصف. |
informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي |
informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي وتقرير أداء |
IDB.23/Dec.2 informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 | UN | م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999 |
Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
En cumplimiento de esa decisión, se adjunta el informe del auditor externo correspondiente al año 1998, el año anterior al ejercicio económico precedente. | UN | 3 - وعملا بهذا القرار، نقدم فيما يلي تقرير مراجع الحسابات الخارجي للعام 1998، وللعام ما قبل السنة المالية السابقة. |
SEGUIMIENTO DEL informe del auditor EXTERNO | UN | متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
informe del auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación, y respuesta de la dirección del PMA | UN | تقرير المراجع الخارجي بشأن شراء عقود النقل البري والتخزين والمناولة، وردّ إدارة البرنامج عليه |
informe del auditor Externo sobre la gestión de los proyectos, y respuesta de la dirección del PMA | UN | تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة المشروعات، ورد إدارة البرنامج عليه |
informe del auditor Externo sobre la gestión de los recursos humanos en el PMA y respuesta de la dirección del PMA | UN | تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأغذية العالمي، ورد إدارة البرنامج عليه |
a) Tomó nota con satisfacción del informe del auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 (IDB.23/3); | UN | (أ) أحاط علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3)؛ |
a) Toma nota con satisfacción del informe del auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 (IDB.23/3); | UN | " (أ) يحيط علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3)؛ |
En el informe del auditor se estudia la gestión del proyecto, prestando especial atención a sus aspectos financieros y a la relación existente entre los insumos y los productos. Dentro de ese marco, los auditores examinan también cuestiones tales como la formulación del proyecto y la eficacia del mismo. | UN | ويقيم تقرير مراجعي الحسابات إدارة المشروع، مركزا على الجوانب المالية للمشروع وعلاقة المدخلات مع المخرجات: وفي هذا السياق، ينظر مراجعو الحسابات أيضا في مسائل كصياغة المشروع وفعاليته. |
El informe del auditor a la Reunión de los Estados Partes sobre las operaciones financieras del ejercicio indicará: | UN | ٦ - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول اﻷطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي: |
informe del auditor Externo correspondiente a 2010 | UN | تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن عام 2010 |
Las sociedades registradas están obligadas a presentar su declaración anual de cuentas, y en su caso el informe del auditor, al Registro de Sociedades. | UN | وعلى الجمعيات المسجلة أن تقدم إلى مسجل الجمعيات البيان السنوي لحساباتها، وتقرير مراجع الحسابات عند الاقتضاء. |
El informe del auditor Externo incluirá las observaciones del Director General respecto de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمن التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
6. El informe del auditor sobre las operaciones financieras de la Corte durante el ejercicio económico será presentado conforme a lo dispuesto en los artículos 12.8 y 12.9 e indicará: | UN | 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريــــره إلى جمعية الدول الأطراف طبقا للقاعدتين 12-8 و 12-9 عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي: |