ويكيبيديا

    "informe del auditor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مراجع الحسابات
        
    • تقرير المراجع
        
    • بتقرير مراجع الحسابات
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • مراجع الحسابات تقريره
        
    • تقرير المراجعة
        
    • وتقرير مراجع الحسابات
        
    • توصيات مراجع الحسابات
        
    • يقدم مراجع الحسابات
        
    Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo INDICE UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Es interesante que el informe del auditor Externo sobre las actividades del PMA en el país indique los siguientes problemas: UN ومن المثير إشارة تقرير المراجع الخارجي عن أنشطة برنامج الغذاء العالمي في ذلك البلد إلى التحديات التالية:
    informe del auditor Externo sobre los beneficios derivados de la aplicación de las IPSAS: Fortalecimiento de la gestión financiera UN تقرير المراجع الخارجي عن الفائدة المحققة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: تعزيز الإدارة المالية
    La Reunión tomó nota del informe del auditor externo, que figura en el documento SPLOS/257. UN 27 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير مراجع الحسابات الخارجي، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/257.
    De esta forma el órgano rector puede considerar las cuestiones planteadas en el informe del auditor Externo con la certeza de que se basan en hechos comprobados, fiables y presentados de una manera justa. UN ويُيسر هذا الأمر نظر هيئة الإدارة في المسائل المثارة في تقرير مراجعي الحسابات الخارجي وذلك على أساس المعرفة الكاملة بأنها قائمة على أساس حقائق سليمة وموثوقة ومعروضة بشكل منصف.
    informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي وتقرير أداء
    IDB.23/Dec.2 informe del auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 UN م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999
    Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Observaciones del Director General sobre el informe del auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    En cumplimiento de esa decisión, se adjunta el informe del auditor externo correspondiente al año 1998, el año anterior al ejercicio económico precedente. UN 3 - وعملا بهذا القرار، نقدم فيما يلي تقرير مراجع الحسابات الخارجي للعام 1998، وللعام ما قبل السنة المالية السابقة.
    SEGUIMIENTO DEL informe del auditor EXTERNO UN متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    informe del auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن شراء عقود النقل البري والتخزين والمناولة، وردّ إدارة البرنامج عليه
    informe del auditor Externo sobre la gestión de los proyectos, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة المشروعات، ورد إدارة البرنامج عليه
    informe del auditor Externo sobre la gestión de los recursos humanos en el PMA y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأغذية العالمي، ورد إدارة البرنامج عليه
    a) Tomó nota con satisfacción del informe del auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 (IDB.23/3); UN (أ) أحاط علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3)؛
    a) Toma nota con satisfacción del informe del auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 (IDB.23/3); UN " (أ) يحيط علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3)؛
    En el informe del auditor se estudia la gestión del proyecto, prestando especial atención a sus aspectos financieros y a la relación existente entre los insumos y los productos. Dentro de ese marco, los auditores examinan también cuestiones tales como la formulación del proyecto y la eficacia del mismo. UN ويقيم تقرير مراجعي الحسابات إدارة المشروع، مركزا على الجوانب المالية للمشروع وعلاقة المدخلات مع المخرجات: وفي هذا السياق، ينظر مراجعو الحسابات أيضا في مسائل كصياغة المشروع وفعاليته.
    El informe del auditor a la Reunión de los Estados Partes sobre las operaciones financieras del ejercicio indicará: UN ٦ - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول اﻷطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي:
    informe del auditor Externo correspondiente a 2010 UN تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن عام 2010
    Las sociedades registradas están obligadas a presentar su declaración anual de cuentas, y en su caso el informe del auditor, al Registro de Sociedades. UN وعلى الجمعيات المسجلة أن تقدم إلى مسجل الجمعيات البيان السنوي لحساباتها، وتقرير مراجع الحسابات عند الاقتضاء.
    El informe del auditor Externo incluirá las observaciones del Director General respecto de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وسيتضمن التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    6. El informe del auditor sobre las operaciones financieras de la Corte durante el ejercicio económico será presentado conforme a lo dispuesto en los artículos 12.8 y 12.9 e indicará: UN 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريــــره إلى جمعية الدول الأطراف طبقا للقاعدتين 12-8 و 12-9 عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد