ويكيبيديا

    "informe del director general de fecha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير المدير العام المؤرخ
        
    En consecuencia, la Presidenta remite adjunto el informe del Director General de fecha 24 de mayo de 2011 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 24 شباط/ فبراير 2011 (انظر المرفق). المرفق
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 2 de septiembre de 2011 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 2 أيلول/سبتمبر 2011 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente remite adjunto el informe del Director General de fecha 8 de noviembre de 2011 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidenta remite adjunto el informe del Director General de fecha 25 de febrero de 2011 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 25 شباط/فبراير 2011 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 24 de febrero de 2012 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 24 شباط/فبراير 2012 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 25 de mayo de 2012 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يُعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 25 أيار/مايو 2012 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 30 de agosto de 2012 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يُعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 30 آب/ أغسطس 2012 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 16 de noviembre de 2012 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يُعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente remite con la presente el informe del Director General de fecha 21 de febrero de 2013 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 21 شباط/فبراير 2013 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente remite adjunto a la presente el informe del Director General de fecha 22 de mayo de 2013 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 22 أيار/مايو 2013 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidencia distribuye por la presente el informe del Director General de fecha 28 de agosto de 2013 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 28 آب/ أغسطس 2013 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidencia distribuye por la presente el informe del Director General de fecha 14 de noviembre de 2013 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidencia distribuye por la presente el informe del Director General de fecha 20 de febrero de 2014 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 20 شباط/ فبراير 2014 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidencia distribuye por la presente el informe del Director General de fecha 23 de mayo de 2014 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 23 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق).
    En consecuencia, la Presidencia distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 5 de septiembre de 2014 (véase el anexo) UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 15 أيلول/ سبتمبر 2014 (انظر المرفق).
    En consecuencia, el Presidente distribuye adjunto el informe del Director General de fecha 7 de noviembre de 2014 (véase el anexo). UN وبناء على ذلك، يعمم الرئيس طيه تقرير المدير العام المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (انظر المرفق).
    La Comisión tomó nota en particular de la posición del Gobierno en el sentido de que las comprobaciones de la Comisión de Encuesta y de la Comisión de Expertos en la Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT carecían de fundamento, y que el informe del Director General de fecha 21 de mayo de 1999 se basaba en información falsa y engañosa. UN ولاحظت على وجه الخصوص موقف الحكومة القائل بأن استنتاجات لجنة التحقيق ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بالنسبة لتطبيق الاتفاقيات والتوصيات ليس لها أساس. وأن تقرير المدير العام المؤرخ ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١ قد بُني على معلومات خاطئة ومضللة.
    Como se indica en detalle en el informe del Director General de fecha 18 de noviembre de 2005, durante las reuniones celebradas en octubre y noviembre de 2005, el Organismo pidió al Irán que le proporcionara información adicional sobre determinados aspectos de su programa de enriquecimiento. UN يتبين من تقرير المدير العام المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أن الوكالة طلبت من إيران خلال الاجتماعات المعقودة في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2005 تقديم معلومات إضافية عن بعض جوانب برنامج الإغناء الذي تضطلع به.
    El Consejo de Seguridad observa también con profunda preocupación que en el informe del Director General de fecha 27 de febrero de 2006 (GOV/2006/15) se expone un conjunto de cuestiones pendientes y preocupaciones, entre ellos asuntos que podrían tener una dimensión nuclear militar, y que el OIEA no está en condiciones de concluir que no existen materiales o actividades nucleares no declarados en el Irán. UN " ويلاحظ مجلس الأمن أيضا ببالغ القلق أن تقرير المدير العام المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 (GOV/2006/15) يورد عددا من القضايا والشواغل العالقة، ومن بينها مواضيع يمكن أن يكون لها بعد نووي عسكري، وأنه ليس في وسع الوكالة استنتاج أن إيران خالية من أي مواد أو أنشطة نووية غير معلنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد