ويكيبيديا

    "informe del grupo de redacción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير فريق الصياغة
        
    • أعمال فريق الصياغة
        
    • وتقرير فريق الصياغة
        
    No obstante, se señaló que en ese período de sesiones el Grupo de Trabajo había examinado el informe del grupo de redacción y lo había aprobado sin objeciones. UN بيد أنه ذكر أن الفريق العامل كان قد نظر، في تلك الدورة، في تقرير فريق الصياغة وأقره دون أي اعتراض.
    En cuanto al informe del grupo de redacción, la propia Comisión debe examinarlo; no es posible enviarlo directamente al Grupo de Trabajo. UN أما تقرير فريق الصياغة فيجب أن تنظر فيه اللجنة بنفسها؛ ولا يمكن ارساله مباشرة إلى الفريق العامل.
    20. Queda aprobado el informe del grupo de redacción que figura en el documento A/CN.9/XXXV/CRP.2, en su forma oralmente enmendada. UN 20 - وتابع قائلاً إنه تم اعتماد تقرير فريق الصياغة الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXXV/CRP.2 بصيغته المعدلة شفويا.
    Al concluir sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó el informe del grupo de redacción. UN ونظر الفريق العامل، في ختام مداولاته، في تقرير فريق الصياغة وأقرّه.
    Al término de sus deliberaciones sobre el proyecto de convención, la Comisión examinó el informe del grupo de redacción y aprobó dicho proyecto. UN ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها حول مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية.
    Al clausurar sus deliberaciones sobre el proyecto de convenio, la Comisión examinó el informe del grupo de redacción y aprobó el contenido del proyecto de convenio. UN ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها بشأن مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية.
    La Comisión, en su 535ª y 536ª sesiones, celebradas el 9 y el 10 de junio de 1994, examinó el informe del grupo de redacción. UN وفي الجلستين ٥٣٥ و ٥٣٦ المعقودتين في ٩ و ١٠ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير فريق الصياغة.
    C. Examen del informe del grupo de redacción 182-198 36 UN جيم - النظر في تقرير فريق الصياغة ٢٨١-٨٩١ ٤٤
    En sus sesiones 604ª y 605ª, celebradas los días 11 y 12 de junio de 1996, la Comisión examinó el informe del grupo de redacción. UN وقد نظرت اللجنة في تقرير فريق الصياغة في جلستيها ٦٠٤ و ٦٠٥ المعقودتين في ١١ و ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    " En relación con el artículo 16 bis, la delegación del Canadá ha aceptado el texto que figura en el informe del grupo de redacción. UN " فيما يتعلق بالمادة ٦١ مكررا، فإن الوفد الكندي قَبِل الصيغة كما ترد في نص تقرير فريق الصياغة.
    Quedan aprobadas las recomendaciones legislativas y las disposiciones legislativas modelo en su totalidad, según figuran en el informe del grupo de redacción. UN 19- اعتمدت التوصيات التشريعية والأحكام التشريعية النموذجية بجملتها حسبما ترد في تقرير فريق الصياغة.
    C. informe del grupo de redacción UN تقرير فريق الصياغة
    El informe del grupo de redacción en el que figura el texto del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, de Obras y de Servicios aprobado por el Grupo de Trabajo se consigna en el anexo I del presente informe. UN كما يرد في مرفق هذا التقرير تقرير فريق الصياغة المتضمن نص مشروع القانون النموذجي لاشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على النحو الذي وافق عليه الفريق العامل.
    C. informe del grupo de redacción 304-305 63 UN جيم - تقرير فريق الصياغة ٤٠٣-٥٠٣ ٧٧
    C. Examen del informe del grupo de redacción UN جيم - النظر في تقرير فريق الصياغة
    De conformidad con el debate celebrado en relación con el informe del grupo de redacción sobre el artículo 1 (véase párr. 26 supra), la Comisión decidió no incluir en el artículo 22 una referencia al domicilio habitual. UN ٨٩١ - اتساقا مع المداولات التي دارت حول تقرير فريق الصياغة بشأن المادة ١ )انظر الفقرات ٧٨١ - ٩٨١ أعلاه(، قررت اللجنة عدم ادراج اشارة الى محل الاقامة المعتاد في المادة ٢٢.
    C. informe del grupo de redacción UN جيم - تقرير فريق الصياغة
    D. informe del grupo de redacción UN تقرير فريق الصياغة
    IV. informe del grupo de redacción UN رابعا - تقرير فريق الصياغة
    informe del grupo de redacción UN تقرير فريق الصياغة
    1. Aprueba el informe del Comité Preparatorio y toma nota de su labor en 1994, incluidos los progresos realizados a que se refiere el informe del grupo de redacción de participación abierta del Comité; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة التحضيرية وتحيط علما بأعمالها في عام ١٩٩٤، بما في ذلك التقدم المبلغ عنه في أعمال فريق الصياغة المفتوح العضوية التابع للجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد