informe del Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo de la República Argentina | UN | تقرير المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية التابع لجمهورية الأرجنتين |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estadísticas de delincuencia. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre estadísticas de delincuencia. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre estadísticas de delincuencia | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة |
informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي |
informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional | UN | تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي |
Nota del Secretario General que transmite el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2012/3) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre el inventario de estándares estadísticos internacionales (E/CN.3/2010/14) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك عن قائمة جرد للمعايير الإحصائية العالمية (E/CN.3/2010/14) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2012/3) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية المعد عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) |
En su cuarta sesión, celebrada el 24 de febrero, la Comisión tuvo ante sí la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estándares estadísticos mundiales y armonización de las estadísticas nacionales (E/CN.3/2010/14), y el representante de México hizo una declaración introductoria. | UN | وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الرابعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية (E/CN.3/2010/14)، وأدلى ممثل المكسيك ببيان استهلالي. |
En los Estados Unidos, un informe del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo mencionado en otros párrafos afirma en sus conclusiones que el asfalto mezclado con caucho no produce vapores por encima de los límites de exposición establecidos por los organismos de control de la seguridad y la salud. La composición de las emisiones y los vapores puede variar, pero dimanan del asfalto de base, no del caucho. | UN | 166- وقد خلص تقرير المعهد الوطني للصحة والسلامة المهنية في الولايات المتحدة، والذي أشير إليه قبل ذلك، إلى أن الأسفلت المطاطي لا تنتج عنه أبخرة تتجاوز حدود التعرض التي وضعتها وكالات مراقبة السلامة والصحة.() وقد يتباين تكوين الانبعاثات والأبخرة، ولكنها تصدر من أسفلت الأساس، وليس من المطاط. |
En los Estados Unidos, en las conclusiones del informe del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo mencionado en otros párrafos se afirma que el asfalto mezclado con caucho no produce vapores por encima de los límites de exposición establecidos por los organismos de control de la seguridad y la salud. Aunque la composición de las emisiones y los vapores puede variar, estos dimanan del asfalto de base, no del caucho. | UN | 163- وقد خلص تقرير المعهد الوطني للصحة والسلامة المهنية في الولايات المتحدة، والذي أشير إليه قبل ذلك، إلى أن الأسفلت المطاطي لا تنتج عنه أبخرة تتجاوز حدود التعرض التي وضعتها وكالات مراقبة السلامة والصحة.() وقد يتباين تكوين الانبعاثات والأبخرة، ولكنها تصدر من أسفلت الأساس، وليس من المطاط. |
En su segunda sesión, celebrada el 28 de febrero, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2012/3) y el representante de México formuló una declaración introductoria. | UN | وكان معروضاً على اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 28 شباط/فبراير، مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3)، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل المكسيك. |
De conformidad con la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones (véase E/2012/24, cap. I.A), el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) sobre estadísticas de delincuencia. | UN | بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين (انظر E/2012/24-E/CN.3/2012/34، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن إحصاءات الجريمة. |
d) Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional (E/CN.15/2013/12); | UN | (د) مذكِّرة من الأمانة تحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي (E/CN.15/2013/12)؛ |
Sírvanse dar más información sobre las nuevas propuestas de apoyo a los progenitores, que figuran en el informe del Instituto Nacional de Salud Pública de enero de 2005, y sobre las medidas prácticas adoptadas, siguiendo las instrucciones dadas por el Gobierno al Instituto en 2006 (véanse párrs. 140 y 141). | UN | 23 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن المقترحات المتعلقة بالأنواع الجديدة من الدعم المقدم للآباء، المشار إليها في تقرير المعهد الوطني للصحة العامة الصادر في كانون الثاني/يناير 2005، وعن ماهية التدابير العملية التي اتخذت إثره، وذلك استنادا إلى التعليمات التي أصدرتها الحكومة للمعهد في عام 2006 (الفقرتان 140 و 141). |