En el informe del Representante Especial de 2007 se darán más detalles sobre éstas y otras actividades similares. | UN | وسيشمل تقرير الممثل الخاص لعام 2007 تقريراً عن هذه الجهود وما قد يُبذَل من جهود أخرى في هذا الشأن. |
El informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán contiene al igual relaciones de detenciones arbitrarias, torturas y ejecuciones sumarias. | UN | كذلك يتضمن تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية سردا لحالات احتجاز تعسفي، وتعذيب وإعدام بإجراءات موجزة. |
informe del Representante Especial de LA COMISIÓN DE DERECHOS | UN | تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان |
12. El Comité toma nota del informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante Especial de la Comisión y de las observaciones que en él figuran (E.CN.4/1995/55); | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/1995/55)؛ |
Pero, aparte de eso, el tema de la empresa y los derechos humanos adolece de considerables incongruencias jurídicas y políticas, como puede verse en el informe del Representante Especial de 2008. | UN | ولكن فيما عدا ذلك، فإن مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان يتضمن قدراً هاماً من عدم الاتساق من حيث القوانين والسياسات، كما جاء في تقرير الممثل الخاص لعام 2008. |
q) informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (párrafo 13 de la resolución 1996/84); | UN | )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, en cumplimiento de la decisión 1998/266, de 30 de julio de 1998, del Consejo Económico y Social, el informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٦، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا. |
Tomando nota con satisfacción del informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda A/53/402. | UN | " وإذ تلاحظ مع الارتياح تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا)٣(، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (A/53/402) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا A/53/402)( |
j) informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (párrafo 27 de la resolución 1998/69 de la Comisión); | UN | )ي( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٧٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛ |
o) informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (apartado a) del párrafo 5 de la resolución 1998/80 de la Comisión); | UN | )س( تقرير الممثل الخاص للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )الفقرة ٥)أ( من قرار اللجنة ٨٩٩١/٠٨(؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, en cumplimiento de la decisión 1999/288, de 30 de julio de 1999, del Consejo Económico y Social, el informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٨٨، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا. |
Nota del Secretario General en que se transmite el informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (A/54/359) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا )A/54/359( |
h) informe del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (párrafo 17 de la resolución 2001/17 de la Comisión); | UN | (ح) تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (قرار اللجنة 2001/17، الفقرة 17)؛ |
1. Acoge con beneplácito el informe del Representante Especial de la Comisión y las observaciones que en él figuran (E/CN.4/1996/59); | UN | ١- ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/1996/59)؛ |
1. Acoge con satisfacción el informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del IránA/52/472, anexo. | UN | ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٥٨(؛ |
1. Acoge con satisfacción el informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del IránA/52/472, anexo. | UN | ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٤(؛ |
a) El informe del Representante Especial de la Comisión (E/CN.4/1998/59 y Corr.1); | UN | )أ( بتقرير الممثل الخاص للجنة )E/CN.4/1998/59 وCorr.1(؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda A/54/359. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا)٨٢(؛ |
1. Toma nota con agradecimiento del informe del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Rwanda (E/CN.4/2000/41); | UN | 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛ |