ويكيبيديا

    "informe del secretario general a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير الأمين العام إلى الجمعية
        
    • تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية
        
    • تقرير اﻷمين العام الى الجمعية
        
    • تقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية
        
    • تقرير الأمين العام عن جمعية
        
    • تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة
        
    • تقرير الأمين العام للجمعية العامة
        
    • أيضا تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية
        
    Esta propuesta coincide en muchos aspectos con las ideas reflejadas en el informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio. UN وهذه الفكرة تتمشى إلى حد كبير مع الفلسفة التي تتجلى في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة الألفية.
    El presente informe suministra la información de que se ha dispuesto desde la presentación del informe del Secretario General a la Asamblea General. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات التي اتيحت بعد تقديم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    En el informe del Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones se examinarán los progresos globales. UN وسيقدَّم استعراض للتقدم الكلي المحرز في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    j) El informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio de las Naciones Unidas, en particular la sección IV.E, titulada `Selectividad de las sanciones ' , UN " (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة، وخاصة الجزء الرابع، هاء، المعنون `توجيه الجزاءات ' ،
    Además, sugiere que esas medidas formen parte de los componentes específicos del informe del Secretario General a la Asamblea General. UN وهو يقترح أيضا أن تعتبر هذه التدابير جزءا من العناصر المحددة في تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    informe del Secretario General a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre la revisión trienal de la política UN تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    El presente informe suministra la información de que se ha dispuesto desde la presentación del informe del Secretario General a la Asamblea General. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات التي أتيحت بعد تقديم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    :: Realización del informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades relativas a las minas, en colaboración con los asociados de las Naciones Unidas UN :: إعداد تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة
    informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la asistencia en las actividades relativas a las minas UN تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام
    informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la asistencia en las actividades relativas a las minas UN تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام
    En esa calidad, el Departamento coordina la aplicación de la resolución 53/9 de la Asamblea General, de 29 de octubre de 1998, incluida la preparación del informe del Secretario General a la Asamblea General. UN وبصفتها تلك تنســـق تنفيــــذ قــــرار الجمعية العامة 53 9 المؤرخ 22 تشرين الأول أكتوبر 1998، بما في ذلك إعداد تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    3. En su respuesta, el Gobierno de Azerbaiyán reiteró la información resumida y presentada en el informe del Secretario General a la Asamblea General. UN 3- ذكّرت حكومة أذربيجان من جديد في ردِّها بالمعلومات الملخّصة والمقدّمة في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    Desde la publicación del informe del Secretario General a la Asamblea General, que ofreció información sobre las medias adoptadas por la secretaría del Fondo para aplicar las recomendaciones, 7 de las 19 recomendaciones que siguen consideradas como activas han sido actualizadas. UN ومنذ نشر تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة، الذي قدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها أمانة الصندوق لتنفيذ التوصيات، تم تحديث سبع توصيات من مجموع 19 توصية لا تزال قائمة.
    Por ejemplo, además del resumen sucinto incluido en el informe del Secretario General a la Asamblea General, el ACNUR suministra más detalles en un informe por separado a su Comité Ejecutivo. UN فبالإضافة إلى السرد الموجز المشمول في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة، قدمت، على سبيل المثال، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى لجنتها التنفيذية مزيدا من التفاصيل في تقرير مستقل.
    5. El presente informe completa la información y las estimaciones que contiene el informe del Secretario General a la Asamblea General (A/53/313). UN 5- ويكمل هذا التقرير المعلومات والتقديرات المقدمة في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/53/313).
    El presente informe suministra la información de que se ha dispuesto desde la presentación del informe del Secretario General a la Asamblea General (A/54/487 y Add.1). UN ويقدم هذا التقرير المعلومات التي اتيحت بعد تقديم تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/54/487 وAdd.1).
    Para más información puede consultarse el informe del Secretario General a la Asamblea General (A/54/336). UN وللحصول على معلومات إضافية وأكثر تفصيلاً يرجى الرجوع إلى تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/54/336).
    j) El informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio de las Naciones Unidas, en particular la sección IV.E, titulada " Selectividad de las sanciones " , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع، هاء، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) El informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio de las Naciones Unidas, en particular la sección IV.E, titulada " Selectividad de las sanciones " , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    Elabora el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para fortalecer la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas. UN تعد تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة الرامية الى تعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية والشرعية.
    b) informe del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones UN (ب) تقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Era necesario que la misión estratégica futura de las Naciones Unidas se basara en el desarrollo y la lucha contra la pobreza, como se había señalado especialmente en e1 informe del Secretario General a la Asamblea del Milenio. UN ومن الضروري للمهمة الاستراتيجية المستقبلية للأمم المتحدة أن تتمثل في التنمية ومكافحة الفقر، كما جاء بكل وضوح في تقرير الأمين العام عن جمعية الألفية.
    Se dispondrá del informe del Secretario General a la Asamblea General (A/52/473). UN وسيُتاح تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة )A/52/473(.
    El informe del Secretario General a la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar también fue presentado, por primera vez, a la 15ª Reunión de Estados Partes, en virtud del artículo 319 de la Convención. UN وقد قدم تقرير الأمين العام للجمعية العامة عن المحيطات وقانون البحار، لأول مرة، للاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف بموجب المادة 319 من الاتفاقية.
    En el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la preparación de un Plan de Acción para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos se brinda una información detallada y amplia sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en materia de promoción de la educación en la esfera de los derechos humanosA/49/261/Add.1, párrs. 58 a 113. UN ٢٢ - وتضﱠمن أيضا تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان معلومات تفصيلية مكثفة عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان الرامية إلى ترويج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد