ويكيبيديا

    "informe del secretario general sobre la situación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير الأمين العام عن الحالة
        
    • تقرير الأمين العام عن حالة
        
    • بتقرير اﻷمين العام عن حالة
        
    • تقرير الأمين العام عن الوضع
        
    • تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة
        
    • بتقرير اﻷمين العام عن الحالة
        
    • تقرير الأمين العام بشأن الوضع
        
    • تقرير الأمين العام عن المركز
        
    • تقرير الأمين العام عن وضع
        
    • تقرير الأمين العام حول حالة
        
    • بتقرير الأمين العام عن الوضع
        
    • تقرير الأمين العام حول الوضع
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن الوضع
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن حالة
        
    • تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة
        
    informe del Secretario General sobre la situación en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط
    informe del Secretario General sobre la situación social en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    informe del Secretario General sobre la situación en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país UN تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental UN مشروع تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) UN تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    informe del Secretario General sobre la situación social en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل
    informe del Secretario General sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين.
    informe del Secretario General sobre la situación crítica del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    F. informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina 70 UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación en Somalia y manifiesta su preocupación por la situación imperante en ese país; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال، ويعرب عن قلقه إزاء الحالة السائدة في ذلك البلد؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Chipre, UN وإذ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام بشأن الوضع في قبرص،
    informe del Secretario General sobre la situación financiera de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental y del Grupo de Apoyo de Policía Civil UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية، وبارانيا، وسيرميوم الغربية، وفريق دعم الشرطة المدنية
    Decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación de los refugiados, repatriados y desplazados UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن وضع اللاجئين والعائدين المشردين
    informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (A/61/279) UN تقرير الأمين العام حول حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/61/279)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 20103 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto4, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010(3) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(4)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación en Chipre, que figura en el documento ICFM/32-2005/POL/SG.REP.4, UN وبعد إطلاعه على تقرير الأمين العام حول الوضع في قبرص والمضمن في الوثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.4:
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán (documento OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.2), UN وإذ يسجل علمه بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في أفغانستان الوثيقة رقم: OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.
    Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Secretario General sobre la situación de aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico aparece en el párrafo 8 del informe (A/58/707). UN 35 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتقرير الأمين العام بشأن حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي في الفقرة 8 من الوثيقة (A/58/707).
    informe del Secretario General sobre la situación RELATIVA UN تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة المتعلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد