informe del Tribunal Penal Internacional PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
54. informe del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda recalca que el éxito de la estrategia de conclusión seguirá dependiendo de la asistencia y la cooperación de los Estados. | UN | ويؤكد تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن نجاح استراتيجية الإنجاز سوف يظل متوقفا على مساعدة الدول وتعاونها. |
53. informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
informe del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 |
Deseo formular algunas observaciones respecto del informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (véase A/61/265). | UN | أود أن أتقدم ببضع تعليقات بخصوص تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (انظر A/61/265). |
Como se dice en el informe del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, una intensa colaboración con las judicaturas locales ayudará a asegurar que éstas tengan capacidad para continuar la labor del Tribunal en el futuro. | UN | وكما جاء في تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، سوف يساعد التواصل مع الأجهزة القضائية المحلية على كفالة تمتع المحاكم المحلية بالقدرة على مواصلة أعمال المحكمة في المستقبل. |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
informe del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمــة اﻷشخاص المسؤوليـن عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبــة فـي إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرهــا من |
Con respecto al informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el orador dice que el bienio 2006-2007 será un período de intensa actividad, ya que se redoblará la labor judicial. | UN | 6 - وعرض تقرير المحكمة الجنائية الدولية المعنية برواندا، فقال إن فترة السنتين 2006-2007 ستكون فترة مليئة بالعمل بسبب النشاط القضائي المكثف. |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2012/594) | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2012/594) |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2012/594) | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2012/594) |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2012/594) | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2012/594) |
informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2012/594) | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2012/594) |
Según el informe del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, para el año 2008 el Tribunal terminará a tiempo todos los juicios de primera instancia, en los que están implicadas de 65 a 70 personas. | UN | ولقد ارتفعت الكفاءة الإدارية للمحكمتين ارتفاعاً كبيراً، وهما ملتزمتان بالجدول الزمني.ووفقاً لتقرير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فإن هذه المحكمة في طريقها إلى الانتهاء من كل المحاكمات الابتدائية، التي تشمل 65 إلى 70 شخصاً، بحلول عام 2008. |