Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا. |
De no oír objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de informe en su forma enmendada. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة موافقة على اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشة. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso de debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه. |
El informe en su forma final será presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وسيقدم التقرير بشكله النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه. |
Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات التي دارت بشأنه. |
14. El Presidente dice que, si no se plantean objeciones, entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً. |
El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة في أثناء المناقشات. |
El Comité aprueba el proyecto de informe en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير بشكله المنقح شفويا. |
Mientras tanto, nuestros comentarios se basarán en el informe en su forma actual. | UN | وفي هذه اﻷثناء، ستكون ملاحظاتنا مستندة إلى التقرير بشكله الحالي. |