ويكيبيديا

    "informe final del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير النهائي للفريق
        
    • التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا
        
    • التقرير الختامي للفريق
        
    • بالتقرير النهائي للفريق
        
    • التقرير الختامي لفريق التكنولوجيا
        
    • تقرير الفريق النهائي
        
    • بالتقرير النهائي لفريق
        
    • بالتقرير الختامي للفريق
        
    • التقرير النهائي لفرقة العمل
        
    Todo ello figuraba en el informe final del Grupo de Trabajo. UN وترد هذه في التقرير النهائي للفريق العامل.
    Se estima que el informe final del Grupo de trabajo se presentará al tercer período ordinario de sesiones de 1998. UN ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998.
    informe final del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII UN التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع
    Se prevé que las Partes examinen toda medida ulterior que deseen proponer basándose en las conclusiones de ese curso práctico y en el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esas cuestiones. UN ويُنتظر من الأطراف أن تنظر في أية خطوات أخرى قد تودّ اقتراحها على أساس نتائج حلقة العمل ونتائج التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة.
    Posteriormente, la copresidencia anunció que el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la evaluación de la propuesta se había publicado en el portal de la reunión. UN بعد ذلك أعلن الرئيس المشارك أن التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقييم التعيين قد نُشر على البوابة الإلكترونية للاجتماع.
    Elaboración del informe final del Grupo de Trabajo a la Comisión de Derechos Humanos. UN إعداد التقرير الختامي للفريق العامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor del Comité y esperaban con interés el informe final del Grupo de Expertos. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لأعمال اللجنة وتطلعهم لتلقي التقرير النهائي للفريق.
    Aprobación del informe final del Grupo de Trabajo UN المصادقة على التقرير النهائي للفريق العامل
    En el informe final del Grupo de Trabajo se ponen de relieve dos aspectos importantes relativos a la aplicación de la obligación en el futuro. UN وأضاف قائلا إن التقرير النهائي للفريق العامل يُبرز اعتبارين هامَّين بشأن تطبيق الالتزام في المستقبل.
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones sobre el informe final del Grupo de Amigos de la Presidencia y sus recomendaciones. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير النهائي للفريق والتوصيات المقدمة فيه.
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones sobre el informe final del Grupo de Amigos de la Presidencia y sus recomendaciones. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير النهائي للفريق والتوصيات المقدمة فيه.
    Posteriormente, el CCCA (FP) examinará el informe final del Grupo de Trabajo en su período de sesiones de finales de agosto de 1995. UN وبعد ذلك ستقوم اللجنة بالنظر في التقرير النهائي للفريق العامل في دورتها في أواخر آب/اغسطس ١٩٩٥.
    informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    1. informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono UN 1 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Luego presentó el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre propuestas para usos críticos y cuestiones conexas y observó que en el curso de dos reuniones, el Grupo había examinado un total de 90 propuestas para 2007 y 2008. UN وقدم بعد ذلك التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة وما يتصل بها من مسائل، وأشار إلى أن الفريق قد استعرض خلال اجتماعين ما مجموعه 90 تعييناً لعامي 2007 و2008.
    informe final del Grupo de Trabajo Especial sobre Desarrollo Participativo, 1997 UN التقرير الختامي للفريق العامل المخصص المعني بالمشاركة في التنمية لعام ١٩٩٧
    Los documentos denominados “clusters I y II” sirvieron de base ordenada para encauzar nuestros recientes debates y para estructurar el informe final del Grupo de Trabajo. UN فالوثائق التــي أدرجت في المجموعة اﻷولــى والمجموعة الثانيـــة وفــرت أساسا حسن الترتيب لتوجيه مناقشاتنا الحالية ولوضع هيكل التقرير الختامي للفريق العامل.
    El orador acoge con beneplácito el informe final del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones, que ha dado como fruto una impresionante lista de métodos y prácticas recomendadas. UN ورحب بالتقرير النهائي للفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، مما أسفر عن قائمة رائعة من أفضل الممارسات والأساليب.
    C. informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades para reducirlas (decisión XVIII/10) UN جيم - التقرير الختامي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص الخفض المتاحة (المقرر 18/10)
    El Comité examinó las recomendaciones que figuraban en el informe final del Grupo de Expertos. UN ونظرت اللجنة في التوصيات التي تضمنها تقرير الفريق النهائي.
    Además, el Comité examinó las medidas complementarias que había que adoptar en relación con el informe final del Grupo de Expertos. UN كما ناقشت اللجنة تدابير المتابعة التي ينبغي اتخاذها عملا بالتقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Tomando nota del informe final del Grupo de Trabajo sobre las Minorías (A/HRC/Sub.1/58/19), en particular las recomendaciones sobre el futuro del Grupo de Trabajo, en el que se subraya la necesidad de que se establezca un mecanismo que sirva de foro de diálogo y entendimiento mutuo sobre las cuestiones relacionadas con los derechos de las minorías, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الختامي للفريق العامل المعني بالأقليات (A/HRC/Sub.1/58/19)، ولا سيما التوصيات بشأن مستقبل الفريق العامل، وهو التقرير الذي يؤكد على الحاجة إلى آلية تكون بمثابة محفل للحوار والتفاهم بشأن قضايا حقوق الأقليات،
    Se termina y se entrega al Presidente y a otros interesados el informe final del Grupo de tareas UN إنجاز التقرير النهائي لفرقة العمل وتسليمه إلى الرئيس وغيره من أصحاب المصلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد