Comisión Goldstone: informe preliminar sobre las actividades del Ejército Popular de Liberación de Azania (APLA) | UN | لجنة غولدستون: تقرير أولي عن أنشطة جيش تحرير شعب آزانيا |
En el marco del programa de pasantías de la Facultad de Derecho de la Universidad de Toronto se preparó un informe preliminar sobre la situación. | UN | وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو. |
informe preliminar sobre el estudio de los derechos humanos y el genoma humano | UN | التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والمجين البشري |
informe preliminar sobre el estudio de los derechos humanos y el genoma humano: proyecto de decisión | UN | التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري: مشروع مقرر |
El Consejo de Administración tomó nota del informe preliminar sobre el análisis de las deficiencias realizado por el PNUMA para facilitar las deliberaciones ulteriores sobre el mejoramiento de la correspondencia entre la ciencia y las políticas. | UN | وأخذ مجلس الإدارة علماً بالتقرير الأولي عن تحليل الثغرات الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير مواصلة المناقشات بشأن تحسين الصلات بين العلوم والسياسات. |
informe preliminar sobre la evaluación del Centro de las Naciones Unidas | UN | تقرير تمهيدي عن تقييم مركز الأمم المتحدة |
Tomó nota del informe preliminar sobre el programa Casa de las Naciones Unidas (DP/1999/CRP.5); | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي عن برنامج دار اﻷمم المتحدة DP/1999/CRP.5)(؛ |
POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO informe preliminar sobre un programa amplio de acción para el | UN | تقرير أولي عن وضع برنامج عمل شامل للعقد الدولي |
informe preliminar sobre la enajenación de los bienes de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
informe preliminar sobre la protección diplomática | UN | تقرير أولي عن الحماية الدبلوماسية |
informe preliminar sobre la soberanía permanente de los pueblos indígenas sobre sus recursos naturales | UN | تقرير أولي عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية |
informe preliminar sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
informe preliminar sobre aspectos de la seguridad de la tenencia y análisis por ciudades | UN | تقرير أولي عن الأوضاع بالنسبة لضمان الحيازة والتحليلات المجراة على مستوى المدينة الواحدة |
Resumen del informe preliminar sobre las reformas que deben introducirse en la legislación sobre igualdad | UN | موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز |
En un informe preliminar sobre los resultados económicos de África en 2002 se indicaba que sólo cinco de los 53 países de la región habían alcanzado una tasa de crecimiento del 7% y cinco se habían registrado una tasa de crecimiento negativo. | UN | وقد ظهر من التقرير الأولي عن الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2002 أن خمسة بلدان فقط من بلدان المنطقة البالغ عددها 53 بلدا حققت معدل نمو بلغ 7 في المائة وأن خمسة منها سجلت معدل نمو سلبيا. |
En un informe preliminar sobre los resultados económicos de África en 2002 se indicaba que sólo cinco de los 53 países de la región habían alcanzado una tasa de crecimiento del 7% y cinco se habían registrado una tasa de crecimiento negativo. | UN | وقد ظهر من التقرير الأولي عن الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2002 أن خمسة بلدان فقط من بلدان المنطقة البالغ عددها 53 بلدا حققت معدل نمو بلغ 7 في المائة وأن خمسة منها سجلت معدل نمو سلبيا. |
Tomando nota del informe preliminar sobre las personas con albinismo presentado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير الأولي عن الأشخاص المصابين بالمهق، الذي قدمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()، |
informe preliminar sobre las modalidades de aplicación de la política de la competencia al ejercicio | UN | تقرير تمهيدي عن الطريقة التي تتناول بها سياسات المنافسة |
Tomó nota del informe preliminar sobre el programa Casa de las Naciones Unidas (DP/1999/CRP.5); | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي عن برنامج دار اﻷمم المتحدة DP/1999/CRP.5)(؛ |
La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 66 de su resolución 61/279, solicitó al Secretario General que le presentara un informe preliminar sobre la aplicación de esa resolución en la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 3 - وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 66 من قرارها 61/270، إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، بتقرير أولي عن حالة تنفيذ ذلك القرار. |
Igualmente, tomó nota del informe preliminar sobre la acción afirmativa. | UN | ووضعت اللجنة الفرعية في اعتبارها أيضاً التقرير الأولي المتعلق بالعمل الإيجابي. |
informe preliminar sobre la protección del medio ambiente en relación con los conflictos armados | UN | التقرير الأولي بشأن حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة |
Sin duda obra en su conocimiento que la Comisión Goldstone ha publicado un informe preliminar sobre sus investigaciones acerca de las actividades del Ejército Popular de Liberación de Azania (APLA). | UN | كما تعلمون فقد نشرت لجنة غولدستون تقريرا أوليا عن تحرياتها بشأن أنشطة جيش تحرير شعب آزانيا. |
informe preliminar sobre la protección de las personas en casos de desastre | UN | تقرير أولي بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث |
La Comisión también recomienda que la Asamblea General tome nota del informe preliminar sobre la enajenación de los bienes. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي بشأن التصرف في اﻷصول. |