ويكيبيديا

    "informe se resumen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير موجزا
        
    • التقرير ملخصاً
        
    • التقرير موجزاً
        
    • التقرير موجز
        
    • التقرير بإيجاز
        
    • التقرير ملخصا
        
    • التقرير خلاصة
        
    • التقرير تلخيص
        
    • التقرير على موجز
        
    • التقرير عرضا موجزا
        
    • التقرير يوجز
        
    • يوجز التقرير
        
    En el presente informe se resumen las principales conclusiones y recomendaciones formuladas y la respuesta recibida a ese respecto. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها.
    En el presente informe se resumen las medidas que se han adoptado o que se aplican actualmente y se destacan algunos de los problemas que se siguen presentando. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذت أو الجاري اتخاذها، ويركز على بعض التحديات المستمرة.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    En el anexo del presente informe se resumen algunas sugerencias concretas de redacción. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لعدد من الاقتراحات المتعلقة بالصياغة.
    2. En el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la OIG entre julio de 2008 y finales de junio de 2009. UN 2- ويعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام في الفترة ما بين تموز/يوليه 2008 وتموز/يوليه 2009.
    En el presente informe se resumen las conclusiones de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 20062010. UN 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010.
    En el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la Experta independiente desde la presentación de su anterior informe anual. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    En el presente informe se resumen las opiniones recogidas en las respuestas de los gobiernos a dicha nota verbal. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية.
    En el informe se resumen las respuestas recibidas a la solicitud de información enviada de conformidad con la resolución. UN ويورد هذا التقرير موجزا للردود الواردة استجابة لطلب توفير المعلومات عملا بهذا القرار.
    En el informe se resumen las respuestas recibidas a la solicitud de información enviada de conformidad con la resolución. UN ويورد هذا التقرير موجزا للردود الواردة استجابة لطلب توفير المعلومات عملا بهذا القرار.
    En el informe se resumen las respuestas recibidas a la solicitud de información enviada de conformidad con la resolución. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للردود الواردة تلبية لطلب توفير المعلومات المرسل عملا بهذا القرار.
    En el presente informe se resumen los resultados de la conferencia en relación con los productos básicos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج النهائية التي توصل إليها المؤتمر بشأن المسائل المتصلة بالسلع الأساسية.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen las 16 ponencias presentadas en el taller, así como los debates generales y de mesa redonda. UN ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التي قُدمت إلى حلقة العمل وعددها 16 عرضاً ومناقشات الأفرقة والمناقشات العامة.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En este informe se resumen esas deliberaciones, y se presentan las conclusiones y recomendaciones correspondientes. UN ويقدم التقرير موجزاً لهذه المناقشات إلى جانب استنتاجات وتوصيات.
    En el presente informe se resumen los debates celebrados en el taller, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    En la sección B del presente informe se resumen los resultados de las deliberaciones sostenidas sobre el particular con la contraparte iraquí. UN ويرد في الفرع باء من هذا التقرير موجز لنتائج المناقشات التي جرت مع النظير العراقي بشأن تلك المسائل.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير موجز بالأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen las novedades más recientes a este respecto. UN ويسلط هذا التقرير بإيجاز الضوء على أهم التطورات الأخيرة في هذا المجال.
    En el informe se resumen también las cuestiones prioritarias que, según los participantes, deberían ser objeto de seguimiento y de un examen más detenido, también en el marco del programa de trabajo de Nairobi. UN ويتضمَّن التقرير ملخصا لمجالات الأولوية التي حددها المشاركون لمتابعتها والمضي في بحثها، بما في ذلك في إطار برنامج عمل نيروبي. المحتويات
    En el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la Experta independiente desde la presentación de su anterior informe anual. UN ويقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    En el presente informe se resumen los resultados del debate. UN ويرد في هذا التقرير تلخيص لنتائج المناقشة.
    4. En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. UN ٤- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود التي وردت من الحكومات.
    En el presente informe se resumen las actividades de divulgación que el Tribunal llevó a cabo entre enero y diciembre de 2006. UN 4 - ويقدم هذا التقرير عرضا موجزا لأنشطة التوعية التي نفذتها المحكمة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Aunque el espacio disponible no permite reseña todas las actividades internacionales en favor de los desplazados, en el informe se resumen las realizadas por las principales organizaciones internacionales que más activamente se ocupan del desplazamiento interno. UN وفي حين أن قيود حجم هذا التقرير لا تسمح باستعراض كل الأنشطة الدولية لصالح المشردين فإن التقرير يوجز أنشطة المنظمات الدولية الرئيسية الناشطة أكثر من غيرها في مسألة التشرد الداخلي.
    En este informe se resumen las respuestas recibidas de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, así como de algunas organizaciones internacionales e intergubernamentales competentes en materia de tráfico y comercio de tránsito. UN يوجز التقرير الردود الواردة من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومن بعض المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية المشتركة في النقل العابر والتجارة العابرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد