informe sobre cuestiones relacionadas con los países en desarrollo menos adelantados y sin litoral | UN | تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية |
:: informe sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, 2005-2006 | UN | :: تقرير عن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار، 2005-2006 |
En un período de sesiones futuro se presentará un informe sobre cuestiones relativas a la gobernanza. | UN | وسيقدم تقرير عن المسائل الإدارية في دورة قادمة. |
Documentación para reuniones: informe sobre cuestiones relativas a la formulación y aplicación de políticas sociales | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بصياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2005-2006 y 2007-2008 | UN | تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008 |
La Comisión formula más comentarios sobre el tema de la capacitación en su informe sobre cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام. |
No periódico informe sobre cuestiones de gestión de la calidad del agua en países miembros de la CESPAO | UN | تقرير عن المسائل المتعلقة بإدارة جودة المياه في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2009-2010 y 2011-2012 | UN | تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2010-2011 |
Comité de Medio Ambiente y Desarrollo: informe sobre cuestiones fundamentales relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo | UN | اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية: تقرير عن المسائل الرئيسية المتصلة بالبيئة والتنمية |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2011-2012 y 2013-2014 | UN | تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014 |
:: Un informe sobre cuestiones intersectoriales, clasificación, marcos y taxonomía | UN | :: تقرير عن المسائل الشاملة والتصنيف والأطر ونظام التصنيف |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2011-2012 y 2013-2014 | UN | تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014 |
Añadió que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) había, como parte de las disposiciones de simplificación y armonización, establecido un grupo de trabajo que presentaría un informe sobre cuestiones financieras y no financieras relacionadas con los donantes. | UN | وأضاف أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قامت، في إطار الترتيبات المتعلقة بالتبسيط والمواءمة، بتشكيل فريق عامل لتقديم تقرير عن المسائل المالية وغير المالية المتعلقة بالمانحين. |
e) informe sobre cuestiones relativas a la reglamentación del transporte marítimo internacional | UN | (هـ) تقرير عن المسائل التنظيمية في مجال النقل البحري الدولي |
Documentación para reuniones: informe sobre cuestiones relacionadas con el Decenio Árabe para las Personas con Discapacidad | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بالعقد العربي للمعوقين |
b. Comité de Cooperación Económica Regional. informe sobre cuestiones relacionadas con la industria y la tecnología; | UN | ب - لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقرير عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛ |
a. Comisión. informe sobre cuestiones de estadística e informe del Comité de Estadística; | UN | أ - اللجنة: تقرير عن القضايا ذات الصلة باﻹحصاء وتقرير لجنة اﻹحصاء؛ |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2007-2008 y 2009-2010 | UN | تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010 |
informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2009-2010 y 2011-2012 | UN | تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012 |
La Comisión formula otras observaciones respecto de los proyectos de efecto rápido en su informe sobre cuestiones intersectoriales (A/66/718). | UN | ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة المشاريع السريعة الأثر في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
b. Documentación para reuniones: informe sobre cuestiones emergentes relacionadas con las políticas sociales integradas (3); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة (3)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe sobre los medios de acelerar la consecución del objetivo de desarrollo del Milenio relativo al agua y el saneamiento en los países miembros de la CESPAO; informe sobre cuestiones de gestión de la calidad del agua en países miembros de la CESPAO; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن سبل التعجيل بتحقيق الهدف المتعلق بالمياه والصرف الصحي من الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ وتقرير عن المسائل المتعلقة بإدارة جودة المياه في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ |
1. informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2011-2012 y 2013-2014 | UN | 1 - التقرير الخاص بالمسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 |
Examen del informe sobre cuestiones de desarme y conclusiones | UN | النظــــر في تقرير عن مسائل نــــزع الســـلاح وإعـداد الاستنتاجات بشأنه |
Aunque las cuestiones interrelacionadas señaladas en el 11° período de sesiones se consideran en todo el presente informe, en el informe sobre cuestiones interrelacionadas se tratan muchas de ellas. | UN | وبينما يُنظر في القضايا الشاملة لعدة قطاعات التي حُددت خلال الدورة الحادية عشرة في جميع أجزاء هذا التقرير، فإنه قد تم تناولها في التقرير المتعلق بالقضايا الشاملة لعدة قطاعات. |
Habría que volver a examinar la propuesta cuando el Secretario General presente su informe sobre cuestiones de recursos humanos a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ويتعين معاودة النظر في الاقتراح في سياق التقرير المتعلق بقضايا الموارد الإنسانية الذي سيقدمه الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |