ويكيبيديا

    "informe sobre la labor realizada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مرحلي
        
    • تقرير عن أعمال
        
    • تقرير عن عمل
        
    • التقرير المرحلي
        
    • التقرير عن أعمال
        
    • تقريرا عن أعمالها
        
    • التقرير المتعلق بأعمال
        
    • تقرير بشأن أعمال
        
    • تقرير أعمال
        
    • تقريرا عن أعمال
        
    • تقريرها عن أعمال
        
    • التقرير المتعلق بعمل
        
    • التقرير عن عمل
        
    • تقريراً عن أعمال
        
    • تقريراً عن أعمالها
        
    informe sobre la labor realizada UN تقرير مرحلي عن التعاون مع المنظمات الدولية
    informe sobre la labor realizada POR EL GRUPO DEL PERIODO UN تقرير عن أعمال فريـق الدورة التابع لفريق الخبـراء الحكومي الدولـي
    informe sobre la labor realizada por el Comité de Representantes Permanentes durante el período comprendido entre los períodos de sesiones UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات
    El primer informe sobre la labor realizada se ha presentado al Parlamento. UN وقد تم تقديم التقرير المرحلي الأول إلى البرلمان.
    El Comité Preparatorio aprobará el informe sobre la labor realizada en su primer período de sesiones sustantivo. UN ستعتمد اللجنة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى.
    FCCC/SB/1997/3 Desarrollo y transferencia de tecnologías: informe sobre la labor realizada UN FCCC/SB/1997/3 تطوير التكنولوجيات ونقلها: تقرير مرحلي
    Desarrollo y transferencia de tecnología: informe sobre la labor realizada. UN تطوير التكنولوجيا ونقلها. تقرير مرحلي.
    FCCC/SBSTA/1997/9 Cuestiones de metodología: informe sobre la labor realizada UN FCCC/SBSTA/1997/9 القضايا المنهجية: تقرير مرحلي
    De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones. UN سيقدم مشروع تقرير عن أعمال الدورة لتنظر فيه اللجنة وفقا للممارسات المعمول بها.
    De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    informe sobre la labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología. UN تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    informe sobre la labor realizada POR LA MESA DEL COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA UN تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    informe sobre la labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología. UN تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Arbitraje y conciliación: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo II UN التحكيم والتوفيق: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني
    El Comité Preparatorio aprobará el informe sobre la labor realizada en su primer período de sesiones sustantivo. UN ستعتمد اللجنة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى.
    En su resolución 56/84, de 12 de diciembre de 2001, la Asamblea pidió al Comité que prosiguiera su labor de conformidad con lo dispuesto en la resolución 2819 (XXVI) y que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la labor realizada por el Comité. UN وعملا بالقرار 56/84، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، طلبت الجمعية إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا للقرار 2819 (د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    El Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional presenta el informe sobre la labor realizada en el 32º período de sesiones. UN عــرض رئيــس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التقرير المتعلق بأعمال الدورة الثانية والثلاثين المقدم من اللجنة.
    22. Antecedentes. Se preparará un proyecto de informe sobre la labor realizada para que lo apruebe el GTECLP al término del período de sesiones. UN الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمـده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    Con el fin de preparar los proyectos de evaluación de la gestión de riesgos, el Comité adoptó el plan de trabajo establecido en el anexo II, parte B, del informe sobre la labor realizada por el Comité en su segunda reunión. UN ولأجل إعداد مشروعات تقييمات إدارة مخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق الثاني، الجزء باء، من تقرير أعمال اللجنة أثناء اجتماعها الثاني.
    De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 47° período de sesiones. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين.
    Se invitará al Comité a examinar y aprobar el informe sobre la labor realizada en su primer período de sesiones sustantivo, junto con los anexos, si los hubiera. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في تقريرها عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى واعتماده، إضافة إلى المرفقات، إن وجدت.
    A continuación se cita el informe sobre la labor realizada por el GTE-PK en 2011. UN ويرد التقرير المتعلق بعمل فريق الالتزامات الإضافية في عام 2011 في قائمة التقارير أدناه.
    Sírvase encontrar adjunto el informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad en marzo de 2006 bajo la presidencia de la Argentina (véase el anexo). UN تجدون طيه التقرير عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الأرجنتين، في آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).
    El Grupo de Examen de la Aplicación deberá aprobar un informe sobre la labor realizada en la continuación de su quinto período de sesiones, cuya versión preliminar preparará la secretaría. UN من المزمع أن يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريراً عن أعمال دورته الخامسة المستأنفه، تتولَّى الأمانة إعداد مشروعه. المرفق
    En mi calidad de Presidente saliente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, tengo el honor de presentar a la Conferencia de Desarme un informe sobre la labor realizada durante el período del 8 al 19 de enero de 1996. UN يشرفني، بوصفي رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية الذي انتهت مدة رئاسته، أن أقدم لمؤتمر نزع السلاح تقريراً عن أعمالها أثناء الفترة من ٨ إلى ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد