ويكيبيديا

    "informe verbal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير شفوي
        
    • بالتقرير الشفوي
        
    • التقرير الشفوي
        
    • بيان شفوي
        
    • إحاطة شفوية
        
    • تقارير شفوية
        
    • تقريرها الشفوي
        
    • تقريراً شفوياً
        
    • تقرير شفهي
        
    • تحديثاً شفوياً للمعلومات
        
    • بتقرير شفوي
        
    Tema 7: Informe verbal sobre la Iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN البند ٧: تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا
    Tema 7: Informe verbal sobre la Iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN البند ٧: تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا
    Informe verbal sobre la Iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمـــم المتحــدة الخاصـة على نطاق المنظومة من أجل افريقيا
    228. La Junta Ejecutiva tomó nota del Informe verbal del Director Ejecutivo Adjunto. UN ٢٢٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي لنائب المديرة التنفيذية.
    Habiendo examinado el Informe verbal de la Presidenta del Grupo de Trabajo a la Sexta Comisión, UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة،
    Tema 7: Informe verbal sobre la Iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN البند ٧ : تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا
    En consecuencia, en la primera parte de las reuniones de la Comisión, celebradas durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General, tengo el propósito de presentar un Informe verbal sobre el resultado de mis consultas. UN وتبعا لذلك، أنوي تقديم تقرير شفوي بنتائج مشاوراتي خلال الجزء اﻷول من جلسات اللجنة في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Se presentará al OSE un Informe verbal sobre las conclusiones de esta reunión. UN وسيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقرير شفوي عن الاستنتاجات التي يخلص إليها هذا الاجتماع.
    También presentará un Informe verbal un representante de la OMS. UN وسيقوم أيضاً ممثل لمنظمة الصحة العالمية بتقديم تقرير شفوي.
    Se presentará un Informe verbal sobre el Octavo Concurso Anual de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis. UN سوف يُقدم تقرير شفوي عن مسابقة فيلّيم سي فيس السنوية الثامنة حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي.
    Actualización sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: Informe verbal UN البند 7: عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    Actualización sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: Informe verbal UN عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    Actualización sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: Informe verbal UN عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    Se presentará un Informe verbal sobre el Noveno Concurso Anual de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis. UN سوف يقدم تقرير شفوي عن مسابقة فيليم سي. فيس السنوية التاسعة حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del Informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. UN 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del Informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. UN 184- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Informe verbal presentado en nombre del equipo de acción por: UN تقديم التقرير الشفوي بالنيابة عن فريق العمل
    B. Informe verbal del Secretario General Sobre la Misión de UN باء - التقرير الشفوي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة
    La Asamblea también invitó al Presidente del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo a que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un Informe verbal actualizado. UN ودعت الجمعية أيضا رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى تقديم بيان شفوي عن آخر المستجدات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En cumplimiento de esta disposición, se presentará un Informe verbal al Grupo de Trabajo Especial en el curso del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN عملا بهذا الحكم، ستقدم إحاطة شفوية إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين.
    Se alienta a los participantes a intercambiar experiencias y se les pide que evalúen el programa y presenten cada uno un Informe verbal a su superior con sus recomendaciones, sobre la base de las informaciones obtenidas durante el programa. UN ويشجع المشاركون على تبادل الخبرات فيما بينهم ويطلب منهم تقييم برنامج الزمالات وتقديم تقارير شفوية فردية، وإعداد توصيات لرؤسائهم بناء على المعلومات المكتسبة أثناء البرنامج.
    En el Informe verbal de la Relatora Especial a la Comisión se hará referencia al proceso Jomtien+10. UN وستدرج المقررة الخاصة في تقريرها الشفوي أمام اللجنة وصفاً لمجريات عملية " جوميتين +10 " .
    - En el cuarto período de sesiones, la secretaría presentó un Informe verbal UN ● قدمت اﻷمانة، في الدورة الرابعة، تقريراً شفوياً
    La Comisión recibirá un Informe verbal sobre esa resolución presentado por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    11. Solicita a la Comisión de Investigación que presente un Informe verbal al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, y un informe por escrito al Consejo en su 25º período de sesiones; UN 11- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً للمعلومات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين؛
    Por consiguiente, el Representante propone ofrecer un Informe verbal de la misión, siempre y cuando se respeten las fechas indicadas. UN وبناء عليه، يقترح ممثل الأمين العام أن يدلي بتقرير شفوي عن بعثته، مفترضاً الالتزام بالتاريخين المحددين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد