ويكيبيديا

    "informe y las recomendaciones del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير وتوصيات فريق
        
    • تقرير وتوصيات الفريق
        
    • بتقرير وتوصيات فريق
        
    Con respecto a la reclamación consolidada de Egipto en nombre de los egipcios que trabajan en el Iraq, el Consejo recibió el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la etapa jurisdiccional de dicha reclamación. UN وفيما يتعلق بالمطالبة المصرية الموحدة المقدمة بالنيابة عن العمال المصريين في العراق، تلقى المجلس تقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي يعالج المرحلة القضائية من هذه المطالبة.
    La delegación del Pakistán espera que este enfoque sea una inspiración para el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio establecido por el Secretario General. UN ويأمل وفد باكستان في أن يستلهم هذا النهج تقرير وتوصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    21. Myanmar respalda el informe y las recomendaciones del Grupo Intergubernamental Especial de Trabajo de Expertos que figuran en el documento A/49/418. Acoge favorablemente también el franco informe de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones que figura en el documento A/49/449. UN ٢١ - وأشار إلى أن وفد بلده يؤيد تقرير وتوصيات فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص الواردة في الوثيقة A/49/418 كما يرحب بالتقرير الصريح لمكتب التفتيش والتحقيق الوارد في الوثيقة A/49/449.
    Esperamos que el Secretario General presente propuestas de reforma basadas en el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel. UN ونتوقع أن يأتي الأمين العام بمقترحات إصلاح تكسر الجمود على أساس تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى.
    Habiendo examinado detenidamente el informe y las recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial Técnico del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC); UN إن لجنة المشاركين، وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛
    En este sentido, Tailandia espera con entusiasmo estudiar el informe y las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تتطلع تايلند وبكل حماس إلى دراسة تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El Consejo siguió examinando varias cuestiones de auditoría relativas a la supervisión por parte de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, incluido el nombramiento de un segundo auditor y las recomendaciones de la Oficina respecto del informe y las recomendaciones del Grupo de comisionados sobre la primera serie de reclamaciones de la categoría F2. UN وواصل المجلس نظره في مختلف المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات المتعلقة بالرقابة الداخلية من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك تعيين مراجع ثان للحسابات، وتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بتقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو - 2.
    El Consejo de Administración examinó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados sobre la primera parte de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D (reclamaciones individuales por daños de más de 100.000 dólares). UN ونظر مجلس اﻹدارة في تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " دال " )المطالبات الفردية المتعلقة باﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار(.
    Ha transcurrido casi un mes desde que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas examinó el informe y las recomendaciones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas establecido el año pasado para realizar un estudio a fondo de la utilización de los diamantes para alimentar el conflicto armado en Sierra Leona. UN انقضى الآن ما يقرب من شهر منذ أن ناقش مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تقرير وتوصيات فريق الخبراء الذي شكَّلته الأمم المتحدة في العام الماضي لإجراء دراسة متعمقة بشأن دور الماس في تأجيج الصراع المسلح في سيراليون.
    1. Aprobar el informe y las recomendaciones del Grupo de expertos árabes nombrado para estudiar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad; UN 1 - الموافقة على تقرير وتوصيات فريق الخبراء العرب المكلف بدراسة قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    El Consejo de Administración aprobó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados F4 sobre el tercer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F4 (reclamaciones ambientales). UN وافق مجلس الإدارة على تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالفئة واو - 4 بشأن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو - 4 " (المطالبات البيئية).
    Carta de fecha 26 de marzo (S/1999/470) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que incluía el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la segunda serie de reclamaciones E2. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس (S/1999/470) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويض تتضمن تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من الفئة هاء ٢ من المتطلبات.
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la primera serie de reclamaciones de la categoría " F2 " , que abarca 20 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " ، والتي تشمل عشرين مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la décima serie de reclamaciones " E3 " que se refieren a 17 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-3 " الذي يشمل 17 مطالبة(1)،
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones (las " Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la 15ª serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que se refieren a 16 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " الذي يشمل 141 مطالبة(1)،
    Casi todas las delegaciones señalaron que el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel eran extremadamente útiles en el contexto del actual debate sobre la reforma. UN وقد أشارت جميع الوفود تقريباً إلى تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى لما لهما من فائدة قصوى في سياق النقاش الجاري عن الإصلاح.
    Recordando el informe y las recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc contenidos en el documento ICCD/COP(4)/AHWG/6, UN وإذ يشير إلى تقرير وتوصيات الفريق العامل المخصص الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/AHWG/6،
    Mi delegación lo tiene presente y por ello espera con interés el informe y las recomendaciones del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio del Secretario General, puesto que ofrece una plataforma sobre la que las Naciones Unidas pueden erigir sus respuestas a las amenazas actuales y futuras que afectan a todo el mundo. UN ومع وضع ذلك نصب أعيننا، يتطلع وفدي إلى تقرير وتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، إذ أنه سيوفر منهاج عمل يمكن للأمم المتحدة أن تبني عليه ردودها على التهديدات الحالية والمستقبلية التي تواجه العالم قاطبة.
    El Presidente presentó su tercer informe trimestral al Consejo de Seguridad el 27 de febrero de 2006, en el que resumía, entre otras cosas, las opiniones del Comité sobre el informe y las recomendaciones del Grupo. UN وقدم رئيس اللجنة لمجلس الأمن تقريره عن فترة التسعين يوما الثالثة المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006، والذي لخص فيه، من بين جملة أمور، آراء اللجنة بشأن تقرير وتوصيات الفريق.
    7. El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría " D " se describe en el capítulo V del informe y las recomendaciones del Grupo en relación con la primera parte de la primera serie de las reclamaciones de la categoría " D " . UN 7- يرد الإطار القانوني العام للبت في المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4).
    Tomando nota del informe y las recomendaciones del Grupo de expertos a que se hace referencia en el párrafo 10 de la resolución 1533 (2004), de 15 de julio de 2004 (S/2004/551), que le transmitió el Comité establecido en virtud del párrafo 8 de dicha resolución (en adelante, el Comité), UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، وهو التقرير المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، الذي أحالته اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار نفسه (التي يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد