ويكيبيديا

    "informes a la junta ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقارير إلى المجلس التنفيذي
        
    • تقاريره إلى المجلس التنفيذي
        
    • ﻹبﻻغ المجلس التنفيذي
        
    • تقارير إلى المجلس التنفيذي
        
    • تقريراً إلى المجلس التنفيذي
        
    • ترفع للمجلس التنفيذي
        
    Debía institucionalizarse la presentación de informes a la Junta Ejecutiva sobre los resultados de las reuniones de mesas redondas a fin de garantizar respuestas adecuadas. UN ويتعيﱠن أن يتخذ تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن نتائج اجتماعات المائدة المستديرة طابعا مؤسسيا بما يكفل وجود استجابة مرتدة ملائمة.
    Recalcó que era muy importante que se potenciara y armonizara la presentación de informes a la Junta Ejecutiva. UN وشدد رئيس المكتب على الأهمية القصوى لتقوية وتنسيق تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي.
    La UNOPS seguirá ajustando su gestión del desempeño y su estructura orgánica al marco que se utiliza en la presentación de informes a la Junta Ejecutiva. UN وسيواصل المكتب مواءمة إدارة أدائه وهيكله التنظيمي مع الإطار المستخدم في تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي.
    Señaló también que el Director Ejecutivo debería presentar informes a la Junta Ejecutiva y al Secretario General por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión. UN وأشار إلى أن على المدير التنفيذي تقديم تقاريره إلى المجلس التنفيذي والأمين العام عن طريق لجنة تنسيق الإدارة.
    La Oficina de Auditoría Interna suministra informes a la Junta Ejecutiva en circunstancias especiales, por conducto del Director Ejecutivo, y emitirá un resumen de actividades de auditoría interna a partir de 1998. UN ويقدم مكتب مراجعة الحسابات الداخلية تقارير إلى المجلس التنفيذي في ظروف خاصة، من خلال المدير التنفيذي، ويصدر ملخصا عن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية اعتبارا من عام ١٩٩٨.
    El comité de auditoría lleva a cabo exámenes periódicos del riesgo y los procedimientos de gestión del riesgo del FIDA y presenta informes a la Junta Ejecutiva sobre el resultado de esos exámenes. UN وتُجري لجنة مراجعة الحسابات في كل دورة استعراضاً لمخاطر الصندوق ولإجراءات إدارة تلك المخاطر، وتقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن نتائج تلك الاستعراضات.
    El marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007 incluía una válida argumentación lógica para presentar informes a la Junta Ejecutiva en el futuro. UN ويعد الإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2004-2007، مبررا منطقيا جيدا لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي في المستقبل.
    La presentación de informes a la Junta Ejecutiva es un elemento importante del marco de rendición de cuentas del PNUD, que ayudará a racionalizar y reforzar los informes que se presentan actualmente a la Junta Ejecutiva. UN ويمثل رفع التقارير إلى المجلس التنفيذي عنصرا مهما من عناصر إطار المساءلة لدى البرنامج الإنمائي، الذي سيعمل على ترشيد العملية الحالية لرفع التقارير إلى المجلس منها.
    El marco de rendición de cuentas del PNUD llevará a reforzar la presentación de informes a la Junta Ejecutiva y a los asociados del PNUD para satisfacer las obligaciones legislativas del PNUD, la vigilancia interna de su desempeño en relación con los planes y presupuestos, y el cumplimiento de las políticas y procedimientos operacionales del PNUD. UN ويستتبع إطار المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحسين تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي للبرنامج وشركاء البرنامج، وذلك للوفاء بالالتزامات القانونية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء الرصد الداخلي لأدائه إزاء الخطط والميزانيات، والامتثال للسياسات والإجراءات التشغيلية للبرنامج.
    El Fondo elaboró un marco de rendición de cuentas en el que se definen las responsabilidades que le incumben en cuanto a la aplicación del plan estratégico 2008-2011 y la presentación de informes a la Junta Ejecutiva. UN وقد وضع صندوق السكان إطارا للمساءلة يحدد مسؤوليته عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وعن رفع التقارير إلى المجلس التنفيذي.
    Varias delegaciones reconocieron los progresos realizados por la UNOPS, agradecieron la calidad del informe que había presentado y la instaron a seguir avanzando y presentando informes a la Junta Ejecutiva. UN 49 - وأشادت عدة وفود بالتقدم الذي حققه مكتب خدمات المشاريع، وأعربت عن تقديرها لمستوى التقرير الذي قدمه. وطلبت تلك الوفود إلى المكتب أن يواصل التقدم وتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي.
    La aprobación del marco de rendición de cuentas del PNUD en 2008 fue un logro fundamental e implica una mejora de la presentación de informes a la Junta Ejecutiva y los asociados del PNUD, la supervisión interna del desempeño a la luz de los planes y presupuestos, así como el cumplimiento interno de las políticas y procedimientos operacionales del PNUD. UN وشكّلت الموافقة على إطار البرنامج الإنمائي للمساءلة في عام 2008 إنجازا رئيسياً، اقتضى تعزيز تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي وشركاء البرنامج الإنمائي؛ والرصد الداخلي للأداء لمطابقته بالخطط والميزانيات؛ والامتثال الداخلي للسياسات والإجراءات التنفيذية للبرنامج الإنمائي.
    Ese marco, además de mejorar la elaboración de informes a la Junta Ejecutiva y los asociados del PNUD para responder a las obligaciones de su mandato, incorporará la supervisión interna del desempeño en relación con planes y presupuestos, así como el cumplimiento de las políticas y procedimientos operacionales del PNUD. UN 146 - ولن يستلزم هذا الإطار تعزيز تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي وشركاء البرنامج للوفاء بالالتزامات المنوطة به فحسب، بل أيضا الرصد الداخلي للأداء مقابل الخطط والميزانيات، والامتثال لإجراءات البرنامج الإنمائي وسياساته التنفيذية.
    El Director Ejecutivo también suministrará los demás datos que sean convenientes para indicar la situación financiera actual de la UNOPS y llevará los registros contables y de otro tipo que sean necesarios para presentar informes a la Junta Ejecutiva y a la Asamblea General sobre la situación financiera de la UNOPS. UN ويقدم المدير التنفيذي أيضا ما يلزم من معلومات أخرى لبيان الوضع المالي الحالي للمكتب ويتعهد هذه المحاسبة ويمسك غيرها من السجلات بما يلزم لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي والجمعية العامة عن الوضع المالي للمكتب. البند 23-02
    Las propuestas presentadas en este documento para la presentación de informes a la Junta Ejecutiva sobre el marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007 se basaron en el hecho de que la Junta pudo comprobar que el marco de financiación mundial constituye el principal documento de política e instrumento estratégico de recursos y gestión del PNDU, pues integra los aspectos sustantivos y operacionales de su trabajo en un solo marco. UN 62 - إن المقترحات المقدمة في هذه الوثيقة بشأن تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 مستمدة من تأكيد المجلس التنفيذي للإطار التمويلي المتعدد السنوات باعتباره وثيقة السياسة العامة الرئيسية والأداة الاستراتيجية للموارد والإدارة بالنسبة إلى البرنامج الإنمائي، من حيث أنه يجمع بين جوانب عمل البرنامج الإنمائي الموضوعية والتشغيلية في إطار واحد.
    El FNUDC presentaría informes a la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUDC; UN ويقدم الصندوق تقاريره إلى المجلس التنفيذي المشترك بين البرنامج الإنمائي والصندوق؛
    El PNUD reconoce la necesidad de que sus informes a la Junta Ejecutiva sean tan específicos y cuantitativos como sea posible. UN 18 - ويسلم البرنامج الإنمائي بالحاجة إلى أن تكون تقاريره إلى المجلس التنفيذي محددة وكمية قدر المستطاع.
    La Junta Administrativa será presidida por el Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión quien presentará informes a la Junta Ejecutiva del PNUD y a la Asamblea General en nombre del Secretario General, e incluirá al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN وسيضم مجلس اﻹدارة الذي سيرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والذي سيقوم بتقديم تقارير إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجمعية العامة بالنيابة عن اﻷمين العام، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    El comité de auditoría lleva a cabo exámenes periódicos del riesgo y los procedimientos de gestión del riesgo del FIDA y presenta informes a la Junta Ejecutiva sobre el resultado de esos exámenes. UN وتُجري لجنة مراجعة الحسابات في كل دورة استعراضاً لمخاطر الصندوق ولإجراءات إدارة تلك المخاطر، وتقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن نتائج تلك الاستعراضات.
    En la sección IV se propone un sistema de presentación de informes a la Junta Ejecutiva por medio del informe anual de la Directora Ejecutiva y se establece la coordinación de los informes anual y cuadrienal del marco de financiación multianual. UN ويقترح الفرع الرابع نظاما لإعداد التقارير التي ترفع للمجلس التنفيذي عبر تقرير المديرة التنفيذية السنوي، ويوضح التوقيت المحتمل للتقارير السنوية للإطار التمويلي المتعدد السنوات وتقريره الذي يقدم كل أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد