ويكيبيديا

    "informes científicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقارير العلمية
        
    • تقاريرها العلمية
        
    • تقارير علمية
        
    • وتقارير علمية
        
    • تقريرا علميا
        
    iv) otros informes científicos y técnicos pertinentes y los resultados de los talleres pertinentes. UN `4` التقارير العلمية والتقنية ذات الصلة الأخرى والنتائج التي خلصت إليها حلقات عمل ذات صلة.
    iv) Otros informes científicos y técnicos pertinentes y los resultados de los talleres pertinentes. Proceso UN `4` التقارير العلمية والتقنية الأخرى ذات الصلة والنتائج التي خلصت إليها حلقات عمل ذات صلة.
    Número de informes científicos, documentos publicados, expertos, científicos, redes y órganos que tratan de la interacción de los factores biofísicos y socioeconómicos en las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة وعدد الخبراء والعلماء والشبكات والهيئات التي تتناول مسألة التفاعل بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    El OIEA coincide con este punto de vista y hace hincapié en la importancia de que el Comité mantenga una responsabilidad plena e independiente en cuanto al contenido y las conclusiones de sus informes científicos. UN وتتفق الوكالة مع هذا الرأي وتؤكد أهمية اضطلاع اللجنة بالمسؤولية الكاملة والمستقلة عن محتوى تقاريرها العلمية واستنتاجاتها.
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    Quiero los informes científicos y de riesgos en tres minutos. Open Subtitles أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق.
    Número de informes científicos, documentos publicados, expertos, científicos, redes y órganos que tratan de la interacción de los factores biofísicos y socioeconómicos en las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة وعدد الخبراء والعلماء والشبكات والهيئات التي تتناول مسألة التفاعل بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    Los informes científicos corroboran que ya es posible detener el avance del VIH/SIDA. UN وتؤكد التقارير العلمية أنه يمكن الآن كبح زحف الإيدز.
    Preparación de evaluaciones y aceptación, adopción y aprobación de informes científicos UN إعداد تقييمات وقبول التقارير العلمية واعتمادها والموافقة عليها
    El Comité examina los informes científicos y los documentos técnicos publicados, con el fin de evaluar los efectos sobre los seres humanos de la exposición a las fuentes regionales e internacionales de radiación, así como los riegos que entrañan esos efectos. UN فاللجنة تبحث التقارير العلمية والوثائق التقنية التي صدرت بغية تقييم آثار تعرض اﻹنسان لمصادر الاشعاع اﻹقليمية والعالمية، وما لهذه اﻵثار من مخاطر.
    Debería hacerse hincapié en que los informes científicos del Comité han sido ampliamente evaluados por los expertos de muchas organizaciones nacionales e internacionales competentes, como la OMS, antes de presentarse a la Asamblea General. UN وينبغي التأكيد على أن التقارير العلمية للجنة تتعرض للتقييم على نطاق واسع من جانب خبراء كثير من المنظمات الوطنية والدولية المختصة، بما فيها منظمة الصحة العالمية، قبل تقديمها إلى الجمعية العامة.
    Los resultados se utilizan también, cada vez más, para fines internacionales, tales como análisis y evaluaciones mundiales y regionales, así como para diversos informes científicos y de importancia para la formulación de políticas. UN كما يزداد استعمال النتائج للأغراض الدولية، مثل التحليلات والتقييمات العالمية والإقليمية، ولإعداد مختلف التقارير العلمية والتقارير المتصلة بالسياسات.
    9. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en el proceso de preparación de sus futuros informes científicos; UN 9 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بعملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos; UN 8 - تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invita al Comité Científico a que continúe sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de sus futuros informes científicos, y pide a la Secretaría que facilite las consultas; UN 8 - تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة، وتطلب إلى الأمانة العامة تيسير إجراء تلك المشاورات؛
    Quiero informes científicos y de riesgos en tres minutos. Open Subtitles أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق.
    Los productos serán definidos por la CP en el mandato e incluirán metodologías, informes científicos y técnicos, boletines científicos, guías de evaluación, actividades de demostración, recomendaciones y buenas prácticas, conjuntos de herramientas, instrumentos y mecanismos innovadores de transferencia tecnológica y pautas de fomento de la capacidad a nivel local y nacional. UN وسيحدد مؤتمر الأطراف المنتجات في الاختصاصات التي ستتضمن منهجيات، وتقارير علمية وتقنية، ونشرات علمية، وأدلة للتقييم، وأنشطة إرشادية، وتوصيات، ممارسات جيدة، وأطقم أدوات، وأدوات ابتكارية، وآليات لعمليات نقل التكنولوجيا، وأنماط لبناء القدرات على المستويين المحلي والوطني.
    El GESAMP, patrocinado en la actualidad por ocho organismos de las Naciones Unidasa, se creó en 1969 y ha preparado 47 informes científicos sobre una amplia gama de cuestiones, en particular evaluaciones científicas del medio marino. UN وتقوم حاليا ثمانية وكالات للأمم المتحدة(أ) برعاية الفريق الذي أُنشئ في عام 1969 وأصدر 47 تقريرا علميا وطائفة من المواضيع، ولا سيما تقييمات علمية بيئية بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد