IX.G Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Examen de informes de órganos intergubernamentales (E/1994/L.7) | UN | التعاون اﻹقليمي النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
El informe del Consejo debería contener la letra de los frecuentes informes orales dirigidos al Consejo por altos funcionarios de su secretaría, o incluir documentos importantes, tales como cartas del Secretario General de la Organización o informes de órganos subsidiarios del Consejo, que no siempre se publican. | UN | ان تقرير مجلس اﻷمن ينبغي أن يتضمن فحوى التقارير الشفوية التي كثيرا ما يقدمها المجلس الى كبار العاملين بأمانة المنظمة، وينبغي أن يتضمن وثائق هامة لا تنشر دائما، مثل الرسائل الصارة عن اﻷمين العام وتقارير الهيئات الفرعية للمجلس. |
Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
En el primer caso se encuentran los informes de órganos intergubernamentales, en los que la Secretaría apenas puede intervenir. | UN | وتشمل الفئة الأولى تقارير الهيئات الحكومية الدولية، حيث قدرة الأمانة العامة على التدخل محدودة. |
1993/208. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٣/٢٠٨ النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
1994/205. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٤/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
M. Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas: cuestiones de derechos humanos | UN | المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: مسائل حقوق اﻹنسان |
1995/207. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٥/٢٠٧ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
M. Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas: cuestiones de derechos humanos | UN | المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: مسائل حقوق اﻹنسان |
1996/205. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
1996/205. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
1996/205. Examen de informes de órganos intergubernamentales | UN | ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
3. informes de órganos subsidiarios: medidas adoptadas sobre conclusiones y orientación para la labor futura: | UN | ٣- تقارير الهيئات الفرعية: اتخاذ إجراء بشأن الاستنتاجات والتوجيه بشأن اﻷعمال المقبلة: |
f) Adoptó un proyecto de decisión (E/1992/L.11, proyecto de decisión VI) titulado " Examen de informes de órganos intergubernamentales " . | UN | )و( اعتمد المجلس مشروع مقرر معنون " استعراض تقارير الهيئات الحكومية الدولية " )E/1992/L.11، مشروع المقرر السادس(. |
A fin de contribuir a limitar la carga de trabajo en las secretarías, no se debe solicitar la información que ya figura en los presupuestos por programas, el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, el estatuto y reglamento del personal, informes financieros y estados de cuentas, informes de órganos rectores, documentos preparados para reuniones de órganos rectores, guías y manuales. | UN | ٣٢ - وللمساعدة على الحد من الأعباء الملقاة على عاتق اﻷمانات، ينبغي عدم طلب معلومات يمكن الحصول عليها مباشرة من الميزانيات البرنامجية واﻷنظمة والقواعد المالية، واﻷنظمة الإدارية للموظفين، ومن التقارير والحسابات المالية، وتقارير الهيئات اﻹدارية، والوثائق المعدة لاجتماعات الهيئات اﻹدارية، ومن الكتيبات واﻷدلة. |
:: Presentación de respuestas a 92 informes de órganos de supervisión de las Naciones Unidas (Oficina de Servicios de Supervisión Interna, Junta de Auditores y Dependencia Común de Inspección) | UN | :: تقديم ردود على 92 تقريرا صادرة عن الهيئات الرقابية التابعة للأمم المتحدة (مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة) |
Deben fijarse plazos firmes para la presentación de informes de órganos subsidiarios que haya de examinar la Quinta Comisión. El Secretario General precisa como mínimo 48 horas para examinar las consecuencias para el presupuesto por programas de las propuestas presentadas a la Asamblea. | UN | وتحدد مواعيد نهائية قاطعة لتقديم تقارير الأجهزة الفرعية التي تتطلب قيام اللجنة الخامسة بالنظر فيها؛ وهناك حاجة إلى 48 ساعة على الأقل حتى يتسنى للأمين العام استعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات المعروضة على الجمعية. |