Debe tenerse presente que los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se examinan anualmente. | UN | وينبغي مراعاة أنه ينظر سنويا في تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
Los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deben ser una herramienta eficaz para la adopción de decisiones que permitan mejorar la eficacia de la Organización. | UN | وينبغي أن تكون تقارير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أداة فعالة لاعتماد قرارات تفضي إلى تحسين كفاءة اﻷمم المتحدة. |
En ese contexto cabe señalar que para complementar los mecanismos existentes, el Organismo ha adoptado otro mecanismo para investigar y resolver denuncias, como se sugiere en los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتجدر اﻹشارة في هذا السياق، إلى أن الوكالة قد اعتمدت، كوسيلة لتدعيم آلياتها القائمة، آليات إضافية للتحقيق في الشكاوى والادعاءات وحسمها، وفق الاقتراحات الواردة في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Principales recomendaciones contenidas en los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las cuales no se ha terminado de adoptar medidas correctivas | UN | توصيات هامة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تنجز بشأنها إجراءات تصحيحية |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقريرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Notas del Secretario General por las que se transmitían los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre: | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
Recomendaciones de importancia crítica contenidas en los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las cuales no se ha terminado de adoptar medidas correctivas | UN | التوصيات الجوهرية التي وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم يتم بشأنها اتخاذ إجراءات تصحيحية |
Recomendaciones fundamentales que figuran en los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en relación con las cuales no se ha terminado la aplicación de medidas correctivas | UN | توصيات حاسمة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تستكمل الإجراءات التصحيحية بشأنها |
Notas del Secretario General por la que se transmitían los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre: | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
Opinión positiva de la Asamblea General sobre los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | ورود تعليقات إيجابية من الجمعية العامة بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Notas del Secretario General por la que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incluida la financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
D. Oficina de Servicios de Supervisión Interna Reacción positiva de la Asamblea General a los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | إبداء الجمعية العامة تعليقات إيجابية على تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
A continuación figuran las principales constataciones contenidas en los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el bienio 2008-2009: | UN | 100 - النتائج الرئيسية الواردة في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال فترة السنتين 2008-2009 هي على النحو التالي: |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
Por añadidura, los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna siguen siendo una valiosísima fuente de referencia y orientación en el proceso continuo de reforma institucional. | UN | وعلاوة على ذلك، ما فتئت تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية تشكل مصدرا مرجعيا وتوجيهيا مفيدا جدا في عملية اﻹصلاح المؤسسي المستمرة. |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | تقريرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
Notas del Secretario General por las que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |