ويكيبيديا

    "informes de los estados partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقارير الدول الأطراف
        
    • التقارير المقدمة من الدول الأطراف
        
    • التقارير من جانب الدول الأطراف
        
    • الدول الأطراف للتقارير
        
    • التقارير من الدول الأطراف
        
    • تقرير الدولة الطرف
        
    • التقارير الواردة من الدول الأطراف
        
    • التقارير من قبل الدول الأطراف
        
    • تقارير من الدول الأطراف
        
    • تقارير الدولة الطرف
        
    • الدول اﻷطراف التقارير
        
    • الدول الأعضاء للتقارير
        
    • تقريراً من الدول الأطراف
        
    • التقارير التي تقدمها الدول الأطراف
        
    • لتقارير الدول الأطراف
        
    El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. UN وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة.
    Documento básico que forma parte integrante de los informes de los Estados partes UN التذييل 3: الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف
    El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. UN وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة.
    El Comité examina informes de los Estados partes. UN نظرت اللجنة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Debe hacerse cierta mención de las prácticas de presentación de informes de los Estados partes. UN وينبغي ذكر شيء عن ممارسات تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف.
    El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. UN وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة.
    El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. UN وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة.
    El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. UN وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة.
    Pidió también que las actas resumidas incluyeran las listas de cuestiones relacionadas con el examen de los informes de los Estados partes. UN وهي تطلب أن تتضمن المحاضر الموجزة قائمة المسائل المتعلقة بالمناقشة في تقارير الدول الأطراف.
    Calendario para el examen de los informes de los Estados partes en el 67º período de sesiones UN جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين
    Proyecto de nuevas orientaciones relativas al examen de los informes de los Estados partes UN مشروع مبادئ توجيهية جديدة للنظر في تقارير الدول الأطراف
    Pero si el Comité lo prefiere, la secretaría podría dedicarse más a las comunicaciones que a los informes de los Estados partes. UN ولكن إذا كانت اللجنة ترغب في أن تركز الأمانة على البلاغات أكثر من تقارير الدول الأطراف فيمكن ذلك.
    Se basa en la amplia experiencia adquirida por el Comité en el examen de los informes de los Estados partes a lo largo de muchos años. UN ويستند التعليق العام إلى تجربة اللجنة في دراسة تقارير الدول الأطراف على مدى عدة أعوام.
    Presentación de informes de los Estados partes: documento de trabajo presentado por el Canadá UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا
    El Comité ha seleccionado las preocupaciones prioritarias de esa índole en todos los informes de los Estados partes examinados desde el 71º período de sesiones, salvo en uno. UN وقد حددت اللجنة هذه الشواغل ذات الأولية في جميع التقارير المقدمة من الدول الأطراف التي جرى بحثها منذ الدورة الواحدة السبعين باستثناء تقرير واحد.
    8. En el anexo III del presente informe se indica la situación en cuanto a la presentación de los informes de los Estados partes en conformidad con el artículo 44 de la Convención al 28 de enero de 2000, fecha de clausura del 23º período de sesiones del Comité. UN 8- يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية حتى تاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2000، وهو تاريخ اختتام الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    En el anexo III se indica el estado de la presentación de los informes de los Estados partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN وترد في المرفق الثالث حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    III. informes de los Estados partes CON ARREGLO AL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالثاً - تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    El Comité preparó observaciones finales sobre cada uno de los informes de los Estados partes examinados. UN 29 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقرير الدولة الطرف المعنية.
    También está relacionada con otros derechos diversos consagrados en el Pacto, como se observa a menudo en la práctica del Comité al examinar los informes de los Estados partes y las comunicaciones de los particulares. UN ويتفاعل هذا الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ما يتضح كثيرا لدى قيام اللجنة بالنظر في التقارير الواردة من الدول الأطراف والرسائل الواردة من الأفراد.
    Presentación de informes de los Estados partes de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención en el 56º período de sesiones del Comité UN تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Los informes de los Estados partes recibidos para su tramitación por el Secretario General menos de doce semanas antes de la apertura del período de sesiones se pondrán a disposición del Comité en su período de sesiones del año siguiente. UN وأية تقارير من الدول الأطراف يتسلمها الأمين العام لتعالج في موعد يقل عن اثني عشر أسبوعاً قبيل افتتاح الدورة يجب أن تتاح للجنة في دورتها في السنة التالية.
    La mayor parte de la labor de los órganos de vigilancia, y en algunos casos su totalidad, consiste en examinar los informes de los Estados partes junto con el Estado Parte interesado. UN ويتلخص جل عمل هيئات الرصد، وفي بعض الحالات كل عملها، في تحقيق تقارير الدولة الطرف مع الدولة الطرف المعنية.
    Recomendación general III Presentación de informes de los Estados partes UN التوصية العامة الثالثة تقديم الدول اﻷطراف التقارير
    Informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes de los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Por ejemplo, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales tuvo que examinar, en sus períodos extraordinarios de sesiones de 2000 y 2001, 12 informes de los Estados partes, además de los 19 informes examinados en los cuatro períodos ordinarios de sesiones. UN وعلى سبيل المثال، نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها الاستثنائيتين اللتين عقدتا في عامي 2000 و2001، في 12 تقريراً من الدول الأطراف إضافة إلى التقارير ال19 التي نظرت فيها في دوراتها العادية الأربع.
    También había que seguir examinado la posibilidad de utilizar indicadores en relación con las directrices para la presentación de informes de los Estados partes. UN وينبغي أيضا مواصلة النظر في استخدام المؤشرات فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير التي تقدمها الدول الأطراف.
    DIRECTRICES CONSOLIDADAS PARA LOS informes de los Estados partes PRESENTADOS EN VIRTUD DEL PACTO UN المبادئ التوجيهية الموحدة لتقارير الدول الأطراف التي تقدم بموجب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد