informes iniciales presentados por los Estados Partes | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: República Checa | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجمهورية التشيكية |
informes iniciales presentados por los Estados Partes | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف |
El Comité recibió además 14 informes presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y 17 informes iniciales presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | وكذلك استلمت اللجنة 14 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية و17 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة. |
También examinó tres informes iniciales presentados en virtud de cada uno de los Protocolos Facultativos de la convención, por cinco Estados Partes. | UN | كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية من طرف خمس دول أطراف. |
informes iniciales presentados por los Estados Partes | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف |
informes iniciales presentados por los Estados Partes con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes a propósito de los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto relativos a los derechos enunciados en los artículos 1 a 15: Nigeria | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: نيجيريا |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto relativos a los derechos enunciados en los artículos 1 a 15: Suiza | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 1 إلى 15: سويسرا |
informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: Irlanda | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد : آيرلندا |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: Camerún | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الكاميرون |
Los informes iniciales presentados con arreglo al artículo 18 de la Convención deberán abarcar la situación existente hasta la fecha de presentación. | UN | ينبغي أن تغطي التقارير الأولية المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية الحالة القائمة حتى تاريخ تقديمها. |
informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين |
El Comité recibió además 18 informes iniciales presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y 22 informes iniciales presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | وكذلك استلمت اللجنة 18 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية و22 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة. |
A la fecha, el Comité ha examinado 13 informes iniciales presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y 9 presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 13 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وفي 9 تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
También examinó tres informes iniciales presentados con arreglo a cada uno de los Protocolos Facultativos de la Convención por cinco Estados Partes. | UN | كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة من خمس دول أطراف لكل من البروتوكول الاختياريين للاتفاقية. |
informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: Malta | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: أذربيجان |