En muchos de los informes nacionales de Europa oriental y de la Comunidad de Estados Independientes se mencionan tasas elevadísimas de abortos voluntarios. | UN | وأشير إلى الارتفاع المفرط في معدلات الاجهاض المستحث في كثير من التقارير الوطنية الواردة من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
En muchos de los informes nacionales de Europa oriental y de la Comunidad de Estados Independientes se mencionan tasas elevadísimas de abortos voluntarios. | UN | وأشير الى الارتفاع المفرط في معدلات الاجهاض العمدي في كثير من التقارير الوطنية الواردة من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
Los informes nacionales de los países industrializados indican que las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la fuerza laboral. | UN | وتشير التقارير الوطنية من البلدان الصناعية إلى أن المرأة تمثل في تلك البلدان حوالي نصف القوة العاملة. |
Hasta la fecha, la Oficina de Asuntos de Desarme ha recibido informes nacionales de 79 Estados Miembros, de los cuales 70 incluían información sobre el Instrumento internacional de localización y 60 incluían información sobre la intermediación ilícita. | UN | وحتى اليوم، تلقى مكتب شؤون نزع السلاح تقارير وطنية من 79 دولة عضواً، من بينها 70 دولة قدمت معلومات عن الصك الدولي للتعقب و 60 دولة قدمت معلومات عن السمسرة غير المشروعة. |
Desde entonces, y hasta la fecha del presente informe, se han recibido también informes nacionales de España, Italia, Liechtenstein, el Pakistán y Zimbabwe, los que se pondrán a disposición del Comité. | UN | ومنذ ذلك الوقت وحتى تاريخ هذا التقرير، وردت تقارير وطنية من اسبانيا، وايطاليا، وباكستان، وزمبابوي، ولختنشتاين، وسيتم تقديمها إلى اللجنة. |
Ya se han producido informes nacionales de 94 países que se han utilizado ampliamente para orientar los debates a nivel nacional y promover la producción y el empleo de estadísticas para la adopción de políticas y los trabajos de seguimiento. | UN | وجرى الآن وضع تقارير وطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية في 94 بلدا وتستخدم على نطاق واسع كأساس للمناقشة الوطنية وللترويج لإنتاج إحصاءات واستخدامها في صنع السياسات وفي الرصد. |
12. A mediados de febrero de 1994, la secretaría de la Conferencia había recibido 113 informes nacionales de las regiones siguientes: | UN | ١٢ - حتى منتصف شباط/فبراير ١٩٩٤، تلقت أمانة المؤتمر ١١٣ تقريرا وطنيا من المناطق التالية: |
Los informes nacionales de los países en desarrollo contenían información útil sobre dichos vínculos. | UN | وتتضمن التقارير الوطنية للبلدان النامية معلومات مفيدة بشأن تلك الصلات. |
Primera parte: SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN QUE FIGURA EN LOS informes nacionales de LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE ASIA | UN | الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
PRIMERA PARTE: SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS informes nacionales de LOS PAÍSES AFECTADOS DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE | UN | الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Primera parte: Síntesis de la información que figura en los informes nacionales de los países afectados de Asia | UN | الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
Primera parte: Síntesis de la información contenida en los informes nacionales de los países afectados de América Latina y el Caribe | UN | الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
5. Aplicación de la Convención: examen de los informes nacionales de las Partes países afectados de África (continuación) | UN | 2- تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة - تتمة |
1. Aplicación de la Convención: examen de los informes nacionales de las Partes países afectados de África (continuación) | UN | 1- تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة - تتمة |
1. Aplicación de la Convención: examen de los informes nacionales de las Partes países afectados de Asia (continuación) | UN | 2 تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان الآسيوية المتأثرة - تتمة |
Al prepararse el presente informe, la Secretaría de las Naciones Unidas había recibido informes nacionales de los Gobiernos siguientes: Suecia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Finlandia y Alemania. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير، تلقت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقارير وطنية من الحكومات التالية: السويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وفنلندا، وألمانيا. |
4. Decide también que se aliente la presentación voluntaria de información nacional, por ejemplo, planes de acción nacionales e informes nacionales de los gobiernos; | UN | ٤ - يُقرر كذلك تشجيع التقديم الطوعي للمعلومات الوطنية، وذلك مثل خطط العمل الوطنية أو تقارير وطنية من الحكومات؛ |
4. Decide también que se estimule la presentación voluntaria de información nacional, por ejemplo planes de acción nacionales e informes nacionales de los gobiernos; | UN | ٤ - يُقرر كذلك تشجيع التقديم الطوعي للمعلومات الوطنية، وذلك مثل خطط العمل الوطنية أو تقارير وطنية من الحكومات؛ |
Decide también que se estimule la presentación voluntaria de información nacional, por ejemplo planes de acción nacionales e informes nacionales de los gobiernos; | UN | " ٤ - يُقرر كذلك تشجيع التقديم الطوعي للمعلومات الوطنية، على سبيل المثال خطط العمل الوطنية أو تقارير وطنية من الحكومات؛ |
La Liga participó activamente en el proceso de planificación de los períodos de sesiones de la Comisión mediante la preparación de informes nacionales de las organizaciones de mujeres, en particular sobre las iniciativas gubernamentales para aplicar la Declaración de Beijing y las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción. | UN | وشاركت الرابطة بدور نشط في عملية التخطيط لدورات لجنة وضع المرأة عن طريق إعداد تقارير وطنية عن المنظمات النسائية، ولا سيما عن المبادرات الحكومية الرامية إلى تنفيذ إعلان بيجين والمجالات الحاسمة الاثنـي عشر في منهاج العمل. |
Hasta julio de 2006, el Comité había recibido 132 informes nacionales de Estados Miembros y uno de una organización. | UN | وحتى تموز/يوليه 2006، تلقت اللجنة 132 تقريرا وطنيا من الدول الأعضاء ومن منظمة واحدة. |
- Análisis de un número limitado de informes nacionales de los Estados Partes para que los examine el Comité; | UN | - تحليل عدد محدود من التقارير القطرية الواردة من الدول الأطراف لغرض دراستها من جانب اللجنة؛ |
Podría ser provechoso que los informes nacionales de las Partes incluyeran datos más específicos. | UN | ومن المفيد الحصول على بيانات أدق من الأطراف كجزء من تقاريرها الوطنية. |