Evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية |
2007/5 Evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية |
Esos estudios también se ocupan del desarrollo humano y la sostenibilidad y complementan la labor en marcha en torno a los informes nacionales sobre el desarrollo humano. | UN | وتعالج هذه الدراسات أيضا شواغل التنمية البشرية والاستدامة؛ وهي تتمم العمل الجاري في تقارير التنمية البشرية الوطنية. |
En los informes nacionales sobre el desarrollo humano que se utilizan en el diálogo normativo interno entre diferentes sectores de la sociedad, se procuró destacar las diferencias entre los enfoques cuantitativos y cualitativos de la pobreza. | UN | وقد سعت تقارير التنمية البشرية الوطنية إلى إبراز الاختلافات بين النهجين الكمي والنوعي تجاه الفقر. |
Hasta ahora, 15 países han publicado informes nacionales sobre el desarrollo humano, y en 1998 se publicarán seis nuevos informes. | UN | وحتى اﻵن نشر ١٥ بلدا تقارير وطنية عن التنمية البشرية وينتظر صدور ستة تقارير جديدة في عام ١٩٩٨. |
Con el propósito de evaluar el costo de la transición, el PNUD ha comenzado a preparar informes nacionales sobre el desarrollo humano en prácticamente todos los países de la región. | UN | ولتقييم تكاليف التحول، شرع البرنامج اﻹنمائي في إعداد تقارير عن التنمية البشرية الوطنية في جميع بلدان المنطقة تقريبا. |
Los informes nacionales sobre el desarrollo humano son los vehículos para particularizar la concentración dentro de la concentración general. | UN | وتمثل التقارير الوطنية للتنمية البشرية أدوات للربط بين مجال للتركيز وآخر. |
Evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية |
En el marco de este programa se presta asistencia a los países de la región en materia de preparación de informes nacionales sobre el desarrollo humano y de fortalecimiento de la capacidad para la formulación de normas y evaluación de los costos sociales del proceso de transición. | UN | ساعد هذا البرنامج بلدان المنطقة في اﻷعمال التحضيرية اﻷولية ﻹعداد التقارير الوطنية عن التنمية البشرية وبناء القدرات في مجالي صياغة السياسات وتقييم التكاليف الاجتماعية لعملية الانتقال. |
Los informes nacionales sobre el desarrollo humano sostenible se han convertido en la base de la promoción del desarrollo humano sostenible y en el punto de referencia para supervisar los progresos de los países con respecto al desarrollo humano. | UN | ٣٧ - لقد أصبحت التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أساسا للدعوة ومقياسا لرصد تقدم بلد ما نحو تحقيق التنمية البشرية. |
:: La promoción de las cuestiones relacionadas con el desarrollo humano sostenible y la formulación de políticas sobre ellas, para lo cual los informes nacionales sobre el desarrollo humano son un instrumento importante para todas las direcciones. | UN | :: تعزيز مسائل التنمية البشرية المستدامة وصياغة السياسات، حيث تمثل التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أداة هامة نحو تحقيق هذه الغاية لجميع المكاتب. |
:: Los informes nacionales sobre el desarrollo humano están experimentando con éxito un cambio, y en vez de ser principalmente instrumentos de promoción de políticas, se están convirtiendo en una base de asesoramiento y diálogo continuos en materia de política. | UN | :: تتطور بنجاح التقارير الوطنية عن التنمية البشرية بعد أن كانت بصفة رئيسية أداة ترويج للسياسة العامة وأصبحت تشكل أساسا لإسداء المشورة وإجراء الحوار بصورة مستمرة في مجال السياسات. |
Recopilación de datos desglosados por género, e inclusión en los informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | :: جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وإدراجها في تقارير التنمية البشرية الوطنية |
En algunos países los informes nacionales sobre el desarrollo humano complementaron los informes sobre los ODM. | UN | واستُخدمت تقارير التنمية البشرية الوطنية في بعض البلدان لإكمال التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | تقييم نظام تقارير التنمية البشرية الوطنية |
Una de las principales estrategias de la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes para facilitar la preparación de esas políticas ha consistido en estimular la preparación anual de informes nacionales sobre el desarrollo humano sostenible. | UN | ولتيسير وضع هذه السياسات، اضطلع المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة باستراتيجية رئيسية للتشجيع على إصدار تقارير التنمية البشرية الوطنية سنويا. |
La noción de un enfoque de fomento amplio se refleja sobre todo en el Informe sobre el desarrollo humano mundial, así como en los numerosos informes nacionales sobre el desarrollo humano. | UN | ويتميز مفهوم نهج واسع للدعوة عن غيره في تقرير التنمية البشرية على الصعيد العالمي فضلا عن تقارير التنمية البشرية الوطنية العديدة. |
Al fin de 1998 114 países habían producido informes nacionales sobre el desarrollo humano. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٨، بلغ عدد البلدان التي أعدت تقارير وطنية عن التنمية البشرية ما مجموعه ١١٤ بلدا. |
En nueve informes nacionales sobre el desarrollo humano se ha propugnado también la realización de actividades de promoción y apoyo normativo. | UN | وأمكن من خلال تسعة تقارير وطنية عن التنمية البشرية تقديم المزيد من الدعم في مجال جهود الدعوة والمساندة في وضع السياسات. |
II. Países que disponen de informes nacionales sobre el desarrollo humano sostenible para 1997 | UN | الثاني - البلدان التي وضعت تقارير عن التنمية البشرية بحلول عام ١٩٩٧ |
Asimismo se prestará apoyo para la elaboración de información relacionada con el género para incluirla en los informes nacionales sobre el desarrollo humano. | UN | وسيتم أيضا دعم إعداد معلومات تتعلق بنوع الجنس ﻹدراجها في التقارير الوطنية للتنمية البشرية. |
informes nacionales sobre el desarrollo humano. Las oficinas del PNUD en los países prestaron cada vez más apoyo a la preparación de informes nacionales sobre el desarrollo humano para complementar el Informe sobre el Desarrollo Humano en el Mundo. | UN | التقارير الوطنية للتنمية البشرية: دعمت المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو متزايد وضع تقارير وطنية للتنمية البشرية استكمالا لتقرير التنمية البشرية العالمي. |
Programa de informes nacionales sobre el desarrollo humano | UN | برنامج تقرير التنمية البشرية الوطنية |
Más de 130 oficinas nacionales y regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) producen o supervisan informes nacionales sobre el desarrollo humano (INDH). | UN | 1 - يُنتج حاليا أكثر من 130 مكتبا قطريا وإقليميا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقاريرَ وطنية عن التنمية البشرية أو يشرف عليها. |
Los informes sobre el desarrollo humano y los informes nacionales sobre el desarrollo humano introducen " indicadores actualizados de desarrollo en función del género " y " medidas de empoderamiento del género " | UN | تقارير التنمية البشرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية تستحدث مؤشرات إنمائية جنسانية مستكملة ومقاييس للتمكين الجنساني |