ويكيبيديا

    "informes nacionales sobre la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقارير التنفيذ الوطنية
        
    • التقارير الوطنية عن تنفيذ
        
    • التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ
        
    • تقارير وطنية بشأن تنفيذ
        
    • تقارير وطنية عن تنفيذ
        
    • البلاغات الوطنية بشأن تنفيذ
        
    • البلاغات الوطنية عن تنفيذ
        
    • التقارير الوطنية بشأن تنفيذ
        
    • تقارير وطنية عن تنفيذها
        
    • تقاريرها الوطنية عن تنفيذ
        
    En los informes nacionales sobre la aplicación, se puede observar que muchos Estados Miembros han tomado medidas eficaces para prevenir las transferencias ilícitas. UN وتبين تقارير التنفيذ الوطنية أن العديد من الدول الأعضاء اتخذت تدابير فعلية لمنع عمليات النقل غير المشروعة.
    El Comité debería dar instrucciones al Grupo para que en lo sucesivo responda a los Estados Miembros cuando presenten informes nacionales sobre la aplicación al Consejo de Seguridad. UN ينبغي للجنة توجيه الفريق للرد على الدول الأعضاء عندما تقدم تقارير التنفيذ الوطنية إلى مجلس الأمن.
    Coautor de varios informes nacionales sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos UN شارك في تأليف العديد من التقارير الوطنية عن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان الدولية
    En la actualidad, este organismo tiene la obligación de preparar los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención en Camboya. UN وتناط بهذه الآلية حالياً مهمة إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    iii) Los FEN y los OCN organizarán en las capitales una consulta nacional de un día de duración para formular los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención. UN `3` ستقوم جهات الوصل الوطنية وهيئات التنسيق الوطنية بتنظيم عملية تشاورية وطنية ليوم واحد في العواصم من أجل إطلاق عملية إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    101. Por ser éstos los primeros informes nacionales sobre la aplicación de la Convención, debería proporcionarse un mínimo de información y datos de referencia como parámetro a partir del cual evaluar los progresos en el siguiente ciclo de informes nacionales. UN 101- ولأنها أول تقارير وطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية فيلزم تقديم حد أدنى من المعلومات والبيانات الأساسية، يكون معياراً ينطلق منه في تقييم التقدم المحرز في جولة الإبلاغ الوطني المقبلة.
    Recopilación de datos para la preparación de informes nacionales sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN :: جمع البيانات لإعداد تقارير وطنية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La Comisión había demostrado su eficiencia por cuanto habían podido presentarse puntualmente todos los informes nacionales sobre la aplicación a los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas. UN وأثبتت اللجنة فعاليتها إذ مكنت من تقديم جميع تقارير التنفيذ الوطنية في حينها إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    En la actualidad, el Comité está estudiando notas orientativas para la aplicación de resoluciones relativas a los artículos de lujo y la presentación de informes nacionales sobre la aplicación. UN وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية.
    Los informes nacionales sobre la aplicación presentados siguen variando considerablemente en su contenido. UN ١٦ - ولا تزال تقارير التنفيذ الوطنية التي قُدمت حتى الآن تتباين تباينا كبيرا من حيث المضمون.
    VI. Análisis de la aplicación de las sanciones El Grupo ha reunido muchos detalles concretos de los informes nacionales sobre la aplicación y mediante sus conversaciones con funcionarios gubernamentales. UN 39 - علِم الفريق بالعديد من التفاصيل الملموسة من تقارير التنفيذ الوطنية وكذلك في إطار تبادل الآراء مع المسؤولين الحكوميين.
    Sesión de información de la CODAM sobre la elaboración de informes nacionales sobre la aplicación de la Convención UN دورة إطلاعية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    Sesión de información de la IGAD sobre la elaboración de informes nacionales sobre la aplicación de la Convención UN دورة إطلاعية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    Sesión de información de la UMA sobre la elaboración de informes nacionales sobre la aplicación de la Convención UN دورة إطلاعية لاتحاد المغرب العربي بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    Cabe señalar asimismo que la presentación de informes nacionales sobre la aplicación del Instrumento (artículo 36) es obligatoria. UN ومن المهم أيضاً ملاحظة أن من الإلزامي تقديم التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ الصك (المادة 36).
    15. El PNUMA se ha sumado a los esfuerzos de la secretaría de la CLD, tanto en lo sustantivo como en lo financiero, para ayudar a preparar los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención. UN 15- وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جهود أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مشاركة جوهرية ومالية للمساعدة في وضع تقارير وطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    2. Como en el caso de la Convención de Lucha contra la Desertificación, las Partes en la Convención sobre el Cambio Climático deben presentar informes nacionales sobre la aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes. UN 2- ويجب على الأطراف في الاتفاقية، على غرار الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، أن تقدم إلى مؤتمرات الأطراف تقارير وطنية عن تنفيذ الاتفاقية.
    a) Apoyo a la preparación de los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención para su examen por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones (decisión 5/COP.4), sobre la base de los primeros informes presentados a la CP en su tercer período de sesiones. UN (أ) تقديم الدعم لإعداد البلاغات الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية لاستعراضها في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف (المقرر 5/م أ-4)، وذلك بالاعتماد على البلاغات الأولى المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    b) Apoyo a la preparación en 2003 de los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención. UN (ب) تقديم الدعم لإعداد البلاغات الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية في عام 2003.
    34. En el bienio 2004-2005, el programa facilitó la preparación de informes nacionales sobre la aplicación de la Convención en África. UN 34- وخلال فترة السنتين 2004-2005، يسَّر البرنامج إعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا.
    Esta información podría incluirse en una sesión dedicada a ello en sus informes nacionales sobre la aplicación del Programa de Acción. UN ويمكن أن تدرج هذه المعلومات تحت عنوان مخصص لها في تقاريرها الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد