ويكيبيديا

    "informes sobre gastos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن النفقات
        
    • تقارير النفقات
        
    • تقارير المصروفات
        
    • تقارير الإنفاق
        
    • التقارير المتعلقة بالنفقات
        
    Además, el método de presentación de informes sobre gastos en efectivo no preveía la supervisión interna apropiada de las transacciones. UN وفضــلا عن ذلــك فإن طريقة اﻹبلاغ عن النفقات النقدية لا تتيح فرض رقابة داخلية ملائمة على المعاملات.
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares UN وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    b) Haga distribuir anualmente los informes sobre gastos militares recibidos de los Estados Miembros; UN " تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛
    La Junta no ha encontrado ejemplos de informes sobre gastos que se reciban antes del cierre de las cuentas y que no se asienten en el año contable correcto. UN وجد المجلس أمثلة من تقارير المصروفات وردت قبل إقفال الحسابات ولم تدرج في السنة المحاسبية الصحيحة.
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    Expresando su reconocimiento al Secretario General por proporcionar a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بتقارير عن النفقات العسكرية،
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    El sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares, que ha estado en vigor durante más de un decenio, ha resultado ser útil a este respecto. UN وقد أثبت نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، الذي ينفذ منذ أكثر من عقد، أن له دورا فعالا في هذا الصدد.
    Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    x) Grupo consultivo encargado de examinar el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares UN ' ١٠ ' الفريق الاستشاري لتنقيح صك اﻹبلاغ عن النفقات العسكرية في شكل موحد
    x) Grupo consultivo encargado de examinar el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares UN ' ١٠ ' الفريق الاستشاري لتنقيح صك اﻹبلاغ عن النفقات العسكرية في شكل موحد
    iv) La flexibilidad en la asignación de las contribuciones y en su duración permite que el UNICEF y los donantes no dediquen tiempo y recursos adicionales para modificar acuerdos y preparar complejos informes sobre gastos. UN ' 4` تتيح المرونة في تخصيص المساهمات وآمادها الزمنية لليونيسيف والجهات المانحة تفادي صرف المزيد من الوقت والموارد اللازمة لتعديل الاتفاقات وإعداد تقارير النفقات المعقدة.
    Estos informes sobre gastos presentados por los asociados en la ejecución se utilizan para determinar si un anticipo se ha liquidado o no. El ajuste se determina sobre la base del patrón de liquidación mensual en promedio ponderado imperante durante el trienio anterior. UN وتستخدم تقارير النفقات هذه المستلمة من الشركاء المنفذين لتحديد ما إذا كان قد تمت تصفية سلفة أم لا. وتُحدد التسوية على أساس متوسط اتجاه التصفية الشهري المرجح لفترة الثلاث السنوات السابقة.
    El FNUAP redobló los esfuerzos para velar por que los informes sobre gastos se envíen con prontitud. UN زاد الصندوق من جهوده لضمان إعادة تقارير المصروفات على الفور.
    La Misión ha adoptado medidas para que, en el futuro, no se sobrepase el presupuesto para viajes mediante la puesta en marcha del sistema electrónico para la gestión de los movimientos del personal y la distribución mensual de informes sobre gastos a todos los centros de costos como instrumento de control. UN وقد اتخذت البعثة تدابير تكفل عدم تجاوز ميزانية السفر في المستقبل، وذلك بتطبيق النظام الإلكتروني لتحركات الموظفين وتوزيع تقارير الإنفاق شهريا، باعتبارها أداةً للرصد، على جميع مراكز تحديد التكاليف
    La División de Planificación de Programas y Presupuestos vigila de cerca los informes sobre gastos y señala a la atención de las oficinas interesadas los gastos registrados que hayan excedido las habilitaciones o se hayan realizado sin las habilitaciones consiguientes. UN وترصد شعبة تخطيط البرامج والميزانية بنشاط التقارير المتعلقة بالنفقات وتوجه انتباه المكاتب المعنية الى النفقات المدونة التي تكون زائدة على المخصصات أو التي لا تكون هناك مخصصات لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد