ويكيبيديا

    "informes sobre transacciones sospechosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقارير المعاملات المشبوهة
        
    • تقارير عن المعاملات المشبوهة
        
    • التقارير عن المعاملات المشبوهة
        
    • التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة
        
    • البلاغات عن المعاملات المشبوهة
        
    • تقارير الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة
        
    • بلاغا عن المعاملات المشبوهة
        
    • تقريرا عن معاملات مشبوهة
        
    • البلاغات المقدّمة عن المعاملات المشبوهة
        
    • تقارير عن معاملات مشبوهة
        
    • بتقارير المعاملات المشبوهة
        
    • تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة
        
    • تقارير بشأن معاملات مشبوهة
        
    • المعلومات المتعلقة بالمعاملات غير العادية
        
    • المعاملات المريبة
        
    La Unidad de Información Financiera tramita con diligencia los informes sobre transacciones sospechosas, investiga y actualiza los expedientes y prepara informes de inteligencia. UN وتعالج وحدة الاستخبارات المالية تقارير المعاملات المشبوهة بسرعة، وتحقق في الأمر وتستكمل ملفاتها وتعد تقارير استخبارية.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Al mismo tiempo, la institución financiera ha de comunicar los detalles de dichas averiguaciones a la Dependencia de Inteligencia Financiera del Banco Central de Malasia en forma de informes sobre transacciones sospechosas. UN وفي الوقت نفسه، تقوم المؤسسة المالية بالإبلاغ عن تفاصيل النتائج التي وقفت عليها في شكل تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في مصرف نيغارا ماليزيا.
    Existe un proceso de dos etapas para determinar informes sobre transacciones sospechosas. UN يتم التحقق من التقارير عن المعاملات المشبوهة بواسطة عملية تتألف من خطوتين.
    La Unidad recibe, analiza y, en caso necesario, investiga informes sobre transacciones sospechosas remitidos por las instituciones financieras que están obligadas a presentarlos en un plazo de tres días laborables. UN وتتلقى الوحدة التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة وتحللها وتحقق فيها عند الضرورة وهي التقارير التي ترد إليها من المؤسسات المالية الملزَمة برفعها في غضون 3 أيام عمل.
    Casi todos los Estados cuentan con una dependencia de inteligencia financiera o un organismo equivalente para recopilar, analizar y difundir informes sobre transacciones sospechosas. UN لكافة الدول تقريبا وحدةٌ للاستخبارات المالية أو هيئة تعادلها مكلفة بجمع البلاغات عن المعاملات المشبوهة وتحليلها ونشرها.
    No obstante, existe la preocupación general de que gran parte de la orientación que reciben actualmente las entidades que presentan informes sobre transacciones sospechosas se refiere al blanqueo de capitales más que al terrorismo. UN لكن هناك تخوفا عاما من أن يكون قدر كبير من التوجيه المقدم للكيانات التي تقدم تقارير الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة متصلا بغسل الأموال بدلا من الإرهاب.
    :: El número de informes sobre transacciones sospechosas recibidos por el INTRAC, y UN :: عدد تقارير المعاملات المشبوهة فيها التي تلقاها المركز؛
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير.
    :: La obligación, en su caso, impuesta a instituciones financieras distintas de los bancos de presentar informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: المتطلبات إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية من غير المصارف لتوفير تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية تقييم ودراسة مثل هذه التقارير.
    :: La obligación, en caso, impuesta a instituciones financieras distintas de los bancos de presentar informes sobre transacciones sospechosas y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: الشروط، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية غير المصارف لتقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Las condiciones, de haberlas, impuestas a las instituciones financieras distintas de los bancos para presentar informes sobre transacciones sospechosas y la forma en que se han estudiado estos informes y su valoración; UN :: الشروط، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية غير المصارف لتقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: La obligación, en su caso, impuesta a las instituciones financieras distintas de los bancos de presentar informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: الشروط، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية غير المصارف لتقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    La DIF recibe informes sobre transacciones sospechosas de instituciones financieras y agentes monetarios. UN وتتلقَّى وحدة الاستخبارات المالية التقارير عن المعاملات المشبوهة من المؤسسات المالية والمتعاملين في النقدية.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS) y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Las dependencias de inteligencia financiera analizan los informes sobre transacciones sospechosas presentados por bancos y otras entidades como parte de las actividades nacionales para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وتقوم وحدات الاستخبارات المالية بتحليل التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة التي تقدمها المصارف، وغيرها من الكيانات، كجزء من الجهود الوطنية لمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    Los informes sobre transacciones sospechosas que es necesario investigar para determinar la comisión de posibles delitos y otros tipos de fraude son enviados a la policía y otras autoridades encargadas de hacer cumplir las leyes para su investigación. UN وترسل البلاغات عن المعاملات المشبوهة التي تقتضي إجراء تحقيق بسبب احتمال ارتكاب مخالفات جنائية وغير ذلك من أشكال الغش إلى الشرطة وغيرها من سلطات إنفاذ القانون للتحقيق فيها.
    A este respecto, el Comité querría también saber cuántos informes sobre transacciones sospechosas han recibido la UIAF y otras autoridades competentes, en particular de: UN وفي هذا الشأن، ستكون اللجنة ممتنة أيضا لو ووفيت بمعلومات عدد تقارير الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة التي تلقتها وحدة المعلومات والتحليل المالي وسائر السلطات المختصة، مع التركيز على التقارير التي وردت من:
    Las instituciones financieras han informado de un total de 635 informes sobre transacciones sospechosas desde julio de 2000, distribuidos de la manera siguiente: UN ولقد أبلغت المؤسسات المالية عما مجموعه 635 بلاغا عن المعاملات المشبوهة منذ تموز/يوليه 2000 على النحو التالي:
    Al fin de diciembre de 2003, la DIF había recibido 175 informes sobre transacciones sospechosas, principalmente de bancos y compañías de gestión; 14 de esas denuncias se recibieron de organismos de investigación y cuatro de organismos de supervisión (véase el anexo 5). UN وحتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، كانت الوحدة قد تلقت 175 تقريرا عن معاملات مشبوهة أغلبها من المصارف وشركات الإدارة. ومن الجدير بالملاحظة أن 14 من هذه التقارير وردت من هيئات تحقيقات وورد 4 منها من هيئات اشرافية. (يرجى الرجوع إلى المرفق 5).
    i) El establecimiento de dependencias especiales de inteligencia financiera para que actúen como centros nacionales de reunión, análisis y difusión de informes sobre transacciones sospechosas y el examen de métodos informáticos disponibles y asequibles para ayudar a las dependencias de inteligencia financiera a analizar los informes sobre transacciones sospechosas; UN `1` إنشاء وحدات مخصّصة للاستخبارات المالية تعمل كمراكز وطنية لجمع البلاغات المقدّمة عن المعاملات المشبوهة وتحليلها وتعميمها، والنظر فيما توفّره تكنولوجيا المعلومات من حلول موجودة وميسورة التكلفة لمساعدة وحدات الاستخبارات المالية في تحليل البلاغات عن المعاملات المشبوهة؛
    40. Alemania se refirió a investigaciones sobre blanqueo de capitales en que varios informes sobre transacciones sospechosas habían arrojado pruebas valiosas que apuntaban a la financiación del terrorismo. UN 40 - وأشارت ألمانيا إلى التحقيقات الخاصة بغسل الأموال حيث قَدَّمت تقارير عن معاملات مشبوهة دليلاً مفيداً يشير إلى تمّويل إرهابيين.
    La Dependencia de Análisis Financiero ha adoptado algunas medidas internas y ha revisado los procedimientos de tramitación de los informes sobre transacciones sospechosas. UN اعتمدت وحدة التحليل المالي بعض التدابير الداخلية واستعرضت إجراءاتها المتعلقة بتقارير المعاملات المشبوهة.
    Australia observa que en la resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no se exige expresamente la presentación de informes sobre transacciones sospechosas (ITS). UN تلاحــظ أستراليا أن قرار مجلس الأمن 1373 لا يقتضي بالتحديد تقديم تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة.
    Medidas adoptadas por la Junta de Investigación de Delitos Económicos (MASAK) en relación con los informes sobre transacciones sospechosas UN الإجراء الذي شرع فيه مجلس التحقيقات في الجرائم المالية كنتيجة لاستلامه تقارير بشأن معاملات مشبوهة
    Si los comerciantes consideran que se trata de una transacción de esas características, deben comunicarlo a la Oficina de informes sobre transacciones sospechosas. UN فإذا رأى المتعهدون أن المعاملة غير عادية يجب عليهم إبلاغها فورا إلى مكتب الكشف عن المعلومات المتعلقة بالمعاملات غير العادية.
    Esta obligación de presentar informes sobre transacciones sospechosas es lo suficientemente amplia como para no limitarse únicamente a los abogados, contadores y otros profesionales, sino que abarca a todas las personas. UN ويتسع نطاق هذا الالتزام بتقديم التقرير عن المعاملات المريبة بحيث لا يشمل المحامين والمحاسبين وغيرهم من المهنيين فحسب ، وإنما يشمل جميع الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد