ويكيبيديا

    "ingenuo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السذاجة
        
    • ساذجا
        
    • سذاجة
        
    • الساذج
        
    • ساذجًا
        
    • بسذاجة
        
    • ساذجاً
        
    • الساذجة
        
    • ساذجة
        
    • سادجا
        
    • سذاجةً
        
    • السذاجه
        
    • أنت ساذج
        
    • وساذج
        
    • ساذجاّ
        
    Sería ingenuo creer que las condiciones de paz y estabilidad en nuestra región no influyen en nuestro programa interno. UN سيكون من السذاجة أن نعتقد أن شروط السلام والاستقرار في منطقتنا لا تؤثر على برامجنا الداخلية.
    Es ingenuo creer que las cosas horribles que no podemos comprender tiene una explicación sencilla. Open Subtitles من السذاجة الإعتقاد أن الأشياء الرهيبة التى لا نستطيع فهمها لديها تفسيرات بسيطة
    Puede que suene un poco ingenuo, pero... Bueno, Richard era como un padre para mí. Open Subtitles ربما يبدو الأمر من السذاجة بمكان لك لكن كان ريتشارد بمثابة الأب لي
    Ahora bien, no soy ningún ingenuo. Sé que esta tarea será difícil. UN ومع كل ذلك، فإنني لست ساذجا وأعلم أن ذلك سيكون صعبا.
    Sí, fue algo ingenuo, pero ella no tenía idea de lo que él haría. Open Subtitles أجل كان سذاجة منها لكن لم يكن لديها أي فكرة عما سيفعله
    Me debes seis mil dólares. ¡Ven aquí, ingenuo y estúpido hijo de perra! Open Subtitles أنت مدين لي ب6 ألاف دولار تعال إلي هنا، أيها الساذج
    Antes de poder decir nada, decir lo estúpido que me hizo parecer delante de mis amigos, se burló de mí por ser tan ingenuo. TED وقبل أن أستطيع قول أي شيء، قبل أن أخبره كم جعل منظري غبيًا أمام أصدقائي، سخِرَ منّي لكوني ساذجًا.
    Y fue ingenuo volcar la totalidad del lote sin pensar en el futuro acerca de como que iba a ser manejado. Open Subtitles وكان من السذاجة تفريغ الكثير كله دون التفكير في المستقبل بشأن الكيفية التي كانت جارية ليتم التعامل معها.
    Por otra parte, sería ingenuo esperar que se proporcionara asistencia sin que se establecieran algunas condiciones relativas al rendimiento y la necesidad. UN ومن ناحية أخرى فمن السذاجة توقع تقديم المساعدة دون بعض الشروط المتصلة باﻷداء والاحتياجات.
    Por otra parte, sería ingenuo esperar que se proporcionara asistencia sin que se establecieran algunas condiciones relativas al rendimiento y la necesidad. UN ومن ناحية أخرى فمن السذاجة توقع تقديم المساعدة دون بعض الشروط المتصلة باﻷداء والاحتياجات.
    Sería ingenuo esperar que un aplazamiento logre un mejoramiento de las condiciones, es más probable que ocurra lo contrario. UN وسيكون من السذاجة توقع أن ارجاء الانتخابات من شأنه أن يسمح بتحسين الظروف، ان من اﻷرجح أن يحدث عكس ذلك.
    En este mundo sumamente imperfecto, sería ingenuo haber esperado jamás soluciones perfectas de las Naciones Unidas. UN وفي هذا العالم المفتقر إلى الكمال، يصبح من السذاجة بمكان توقع الحلول الكاملة من اﻷمم المتحدة.
    Es ingenuo pensar que basta el libre juego de las fuerzas económicas, cuya importancia admitimos, para que desaparezca la pobreza. UN إن من السذاجة أن نعتقد أن التفاعل الحر للقوى الاقتصادية، الذي نسلم بأهميته، سيكون كافيا للقضاء على الفقر.
    No obstante, sería ingenuo hacerse ilusiones. UN إلا أنه من السذاجة أن تســـاور المـــرء أوهام.
    Sí, me temo que soy un poco ingenuo cuando se trata del sexo débil. Open Subtitles نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف
    Fue increiblemente estupido, increiblemente ingenuo - simplemente increiblemente irresponsable. Open Subtitles لقد كان فعلا غبيا بشكل لايصدق.. ساذجا وغير مسؤول بشكل لايصدق
    Como analista geopolítico, sé bien que a menudo se considera ingenuo trabajar para la ONU. TED الآن، كمحلل الجغرافيا السياسية أنا أعلم بأنه أحياناً يعد العمل مع الأمم المتحدة سذاجة
    Sí, bien, estoy comenzando a pensar que soy el más ingenuo. Open Subtitles نعم ، حسن ، بدأت أعتقد أنني الأكثر سذاجة
    Oh, que hombre más tierno que tierno, dulce e ingenuo. Open Subtitles .أوه يا أيها الرجل .أوه أيها الرجل الساذج
    ¡Pero estoy ante ustedes esta noche, mientras nuestra ciudad está en llamas, y mi hermano yace muerto, fui ingenuo, ciego ante su ambición, ignorante de hasta donde serían capaces de ir para ver a nuestra ciudad bajo el mandato de Roma! Open Subtitles ولكن كما أقف أمامكم الليلة ومدينتنا منهوبة وأخي ميت لقد كنت ساذجًا وأعمى عن طموحاتهم
    Pero creo que en este caso, estás siendo un poco ingenuo. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك في هذه الحالة تتصرف بسذاجة
    La gente quiere verte como su salvador pero no puedes ser tan ingenuo. Open Subtitles ،الناس يريدون رؤيتك كمنقذهم لكن لا يمكنك أن تكون ساذجاً هكذا
    Deberías estar como alabando mi ingenuo y genio. Open Subtitles يجبأنتكوني،مثل، فتاتي الساذجة تمدحني على العبقرية.
    Eso no es tan ingenuo ni falto de realismo o pragmatismo como parece, o como algunos querrían hacer que pareciera, quizá para desecharlo. UN إن هذه ليست رؤية ساذجة أو غير واقعية أو غير عملية كما قد تبدو أو كما يحلو للبعض أن يصورها، ربما ليرفضها بعد ذلك.
    Recuerdo cuando tenía 16 años, era tan ingenuo sobre todo, no conseguía que nada resultara, y este mundo del motociclismo, era tan grande para mí, y yo tan pequeño, Open Subtitles أتذكر حين كنت في السادسة عشر كنت سادجا في كل شيئ لم أحقق أي نتائج على الإطلاق
    Señor presidente, he basado mi carrera entera, mi vida pública entera, en mis valores, valores fuertes, conservadores, cristianos, y sé que puede sonar ingenuo para ti y tu multitud de la Ivy League. Open Subtitles وحياتي العامة أيضًا على مبادئي مبادئ مسيحية متحفظة قوية وأعرف أن هذا قد يكون سذاجةً بالنسبة لك ولرفاقك المرفهين
    No puedes darte el lujo de ser tan ingenuo. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه
    Sabes, esa es una de tus más dulces cualidades, que eres muy ingenuo. Open Subtitles تعرف، هذه واحدة من أفضل صفاتك، أنت ساذج جدًا.
    Debo ser un loco o un ingenuo por confiar en la gente. Open Subtitles أهكذا تشكرنا؟ أنا مجنون وساذج لأني .وثقت بك
    - Sí, cortála. No seas ingenuo, Federico. Open Subtitles -لا تكن ساذجاّ يا (فيدريك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد