ويكيبيديا

    "ingresos altos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدخل المرتفع
        
    • مرتفعة الدخل
        
    • الدخل العالي
        
    • المرتفعة الدخل
        
    • الدخل الأعلى
        
    • مرتفع الدخل
        
    • دخل مرتفع
        
    • الدخول المرتفعة
        
    • عالية الدخل
        
    • العالية الدخل
        
    • العالي للميزانية
        
    • والمرتفعة الدخل
        
    Maneja activos para clientes con ingresos altos. Open Subtitles إدارة الأصول للعُملاء ذوي الدخل المرتفع.
    Menos del 1% de los reclamantes incluidos en la serie de datos tenían ingresos altos. UN وكان ﻷقل من واحد في المائة من أصحاب المطالبات المدرجين في مجموعة البيانات دخل يندرج في فئة الدخل المرتفع.
    Países de ingresos altos y de ingresos medianos altos UN البلدان ذات الدخل المرتفع واﻷعلى المتوسط
    Más del 70% de las personas más pobres del mundo viven en países de ingresos medianos o ingresos altos. UN فأكثر من 70 في المائة من أفقر سكان العالم يعيشون في بلدان متوسطة الدخل أو مرتفعة الدخل.
    Países de ingresos altos y medianos coexisten con pequeñas economías, incluidas las economías de islas pequeñas. UN فالبلدان ذات الدخل العالي والمتوسط تتعايش مع بلدان ذات اقتصادات صغيرة، بما في ذلك اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة.
    Países de ingresos altos que no forman parte de la OCDE de la OCDE UN البلدان المرتفعة الدخل غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Países en desarrollo de ingresos altos UN البلدان النامية ذات الدخل المرتفع
    Su relación con el ingreso se advierte también en la participación dominante de las economías de ingresos altos en el gasto turístico global. UN كما تنعكس علاقة السياحة بالدخل فيما للاقتصادات ذات الدخل المرتفع من حصة مهيمنة في النفقات السياحية العالمية.
    Países de ingresos altos y de ingresos medianos altos UN البلدان ذات الدخل المرتفع واﻷعلى المتوسط
    Países en desarrollo de ingresos altos UN البلدان النامية ذات الدخل المرتفع
    Han aumentado los acuerdos mediante los que las universidades de países de ingresos altos conciertan alianzas con otras universidades de países en desarrollo o establecen sedes en éstos últimos. UN وكانت هناك زيادة في الترتيبات التي تنشئ بمقتضاها الجامعات من البلدان ذات الدخل المرتفع شراكات مع الجامعات في البلدان النامية أو تقيم فروعا لها هناك.
    En los países de ingresos altos, el porcentaje de muertes causadas por esas enfermedades es casi nulo. UN ونسبة الوفيات الناجمة عن هذه الأمراض في بلدان الدخل المرتفع هي لا شيء تقريباً. الشكل الثامن
    Los países de ingresos altos cuentan con más agentes de salud por habitante que los demás. UN فبلدان الدخل المرتفع لديها نسب من العاملين الصحيين بالقياس إلى السكان أكبر مما لدى البلدان الأخرى.
    Los sistemas de salud de algunos países de ingresos altos cuentan con un elevado porcentaje de médicos y enfermeros formados en el exterior. UN وتوجد لدى النظم الصحية في بعض بلدان الدخل المرتفع أنصبة مرتفعة من الأطباء والعاملين في التمريض المتعلِّمين بالخارج.
    Labor del UNICEF con los países de ingresos medianos que están pasando a formar parte de los países de ingresos altos UN 6 - عمل اليونيسيف مع البلدان التي تنتقل من وضع بلدان متوسطة الدخل إلى وضع بلدان مرتفعة الدخل
    Labor del UNICEF con los países de ingresos medianos que están pasando a formar parte de los países de ingresos altos UN عمل اليونيسيف مع البلدان التي تنتقل من وضع بُلدان متوسطة الدخل إلى وضع بُلدان مرتفعة الدخل
    Por tanto, no responden del todo a las necesidades y oportunidades de los países de ingresos medianos que recientemente han pasado a formar parte de los países de ingresos altos. UN وهي على هذا النحو لا تستجيب لاحتياجات وفرص بلدان انتقلت مؤخراً من وضع بلدان متوسط الدخل إلى وضع بلدان مرتفعة الدخل.
    Contribución de los países de ingresos altos y medianos altos UN مساهمة البلدان ذات الدخل العالي أو ذات الدخل المتوسط من الشريحة العليا
    Esa iniciativa también es esencial en países con ingresos altos para revitalizar sus actividades de prevención y reducir el déficit entre los recursos disponibles y los necesarios para la lucha mundial contra el SIDA. UN ووجود قيادات قوية أمر بالغ الأهمية كذلك في البلدان المرتفعة الدخل لإعادة تنشيط جهودها في مجال الوقاية ولسد الثغرة بين الموارد المتاحة والموارد اللازمة لمكافحة الإيدز على الصعيد العالمي.
    A medida que las economías de la región de América Latina y el Caribe avanzan hacia la categoría general de ingresos altos, se prevé que la proporción de asistencia oficial para el desarrollo destinada a ellos disminuya con el tiempo. UN وحيث تقارب اقتصادات منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي شريحة الدخل الأعلى على الصعيد العالمي، من المتوقع أن يقل نصيبها من المساعدة الإنمائية الرسمية بمرور الوقت.
    111. El Sr. Ibrahim (Malasia) dice que Malasia se propone lograr una economía de ingresos altos y con alta productividad para 2020. UN 111 - السيد إبراهيم (ماليزيا): قال إن ماليزيا تهدف إلى تحقيق اقتصاد مرتفع الدخل وعالي الإنتاجية بحلول عام 2020.
    Su INB per capita es ahora 12 veces superior al umbral de ingresos para la exclusión y el Banco Mundial considera a Guinea Ecuatorial un país de ingresos altos. UN وهو يبلغ الآن 12 ضعف عتبة الرفع، ويصنف البنك الدولي غينيا الاستوائية كبلد ذي دخل مرتفع.
    También es posible que algunas industrias que son importantes en países recientemente industrializados se estanquen o declinen en países de ingresos altos. UN وكذلك، فإن بعض الصناعات المهمة في بلدان بدأت التصنيع حديثا قد تكون راكدة أو في تراجع في البلدان ذات الدخول المرتفعة.
    El derecho a la salud exige un mejor acceso a una variedad más amplia de medicamentos en los países de ingresos altos que en los países de ingresos bajos. UN ويتطلب الحق في الصحة الوصول بشكل أفضل إلى طائفة أوسع من العلاجات في البلدان عالية الدخل مقارنة بالبلدان منخفضة الدخل.
    Los países de ingresos altos no se incluyen en estas estimaciones. UN أما البلدان العالية الدخل فمستبعدة من هذه التقديرات.
    Es muy probable que se registren otros aumentos presupuestarios a lo largo del bienio 20042005, lo que se ha previsto en la hipótesis de ingresos altos del proyecto de presupuesto. UN وثمة احتمالات كبيرة في حدوث زيادات أخرى في الميزانية على امتداد فترة السنتين 2004-2005، وقد أُشير إلى عوامل حدوث ذلك في المخطط الافتراضي العالي للميزانية المقترحة لهذه الفترة 2004-2005.
    Países desarrollados de ingresos altos UN البلدان المتقدمة النمو والمرتفعة الدخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد