ingresos del UNICEF por tipo y fuente de financiación, 2007 y 2008 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2007 و 2008 |
11. Las donaciones en especie, que se asientan como partidas pro memoria, no forman parte de los ingresos del UNICEF. | UN | ١١ - أما التبرعات العينية، المسجلة كقيود تذكيرية في دفاتر الحسابات، فلا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف. |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Se trata de fondos que el UNICEF acepta principalmente para sufragar los gastos de adquisición de suministros y servicios asumidos por la organización en nombre de otros, y en consecuencia, no se consideran ingresos del UNICEF. | UN | فهذه أموال تحصل عليها اليونيسيف بصفة رئيسية لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة شراء اللوازم والخدمات التي تقدمها المنظمة بالنيابة عن جهات أخرى، ومن ثم لا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف. |
Esas donaciones se asientan como partidas pro memoria en los libros contables y no forman parte de los ingresos del UNICEF. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف. |
ingresos del UNICEF desglosados por fuente de financiación | UN | دخل اليونيسيف على حسب مصدر التمويل |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Ingresos En el bienio 1996-1997, los ingresos del UNICEF ascendieron a un total de 1.846 millones de dólares. | UN | ٢ - وصل مجموع إيرادات اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٨٤٦ ١ مليون دولار. |
Esas donaciones se asientan como partidas pro memoria en los libros contables y no forman parte de los ingresos del UNICEF. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف. |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Total de ingresos del UNICEF desglosados por fuente de financiación (recursos generales y fondos complementarios) | UN | مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل |
Esos 13 gobiernos donantes aportaron en conjunto el 58% del total de ingresos del UNICEF en 1998. | UN | فقدمت هذه الحكومات المانحة اﻟ ١٣ معا ٥٨ في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف في عام ١٩٩٨. |
En conjunto, esos 15 gobiernos donantes aportaron el 60% del total de ingresos del UNICEF en 1999. | UN | وقد وفرت هذه الحكومات المانحة الخمس عشرة 60 في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف في عام 1999. |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
La proporción de recursos ordinarios como parte del total de ingresos del UNICEF ha disminuido en los últimos años. | UN | 172 - وقد انخفضت نسبة الموارد العادية بوصفها جزءا من مجموع إيرادات اليونيسيف خلال السنوات الأخيرة. |
Los ingresos del UNICEF se registran sobre la base de los fondos o las promesas que se reciben para el año en curso. | UN | وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
El Director Regional dijo que en 2005 los Comités Nacionales pro UNICEF habían recaudado aproximadamente el 40% de los ingresos del UNICEF. | UN | 259- قال المدير الإقليمي إن اللجان الوطنية لليونيسيف جمعت في عام 2005 نحو 40 في المائة من إيرادات اليونيسيف. |
El crecimiento de los ingresos del UNICEF también fue sostenido, con una proporción baja, aunque mejorada, de recursos ordinarios frente a otros recursos. | UN | واستمر أيضا نمو إيرادات اليونيسيف فقد ظلت مواردها العادية منخفضة، وإن تحسنت نسبتها إلى الموارد الأخرى. |
Se trata de fondos que el UNICEF acepta principalmente para sufragar los gastos de adquisición de suministros y servicios asumidos por la organización en nombre de otros, y en consecuencia, no se consideran ingresos del UNICEF. | UN | فهذه أموال تحصل عليها اليونيسيف بصفة رئيسية لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة شراء اللوازم والخدمات التي تقدمها المنظمة بالنيابة عن جهات أخرى، ومن ثم لا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف. |
Los fondos se obtienen a través de contribuciones voluntarias de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y el sector privado y de arreglos interinstitucionales. Se reconocen como ingresos del UNICEF y están sujetos a las tasas de recuperación establecidas en las políticas de recuperación. | UN | وتلك الأموال يجري تلقيها عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والقطاع الخاص، والترتيبات المشتركة بين المنظمات؛ وتسجل على أنها إيرادات لليونيسيف يطبق عليها معدل الاسترداد وفقا لسياسة الاسترداد المقررة. |
ingresos del UNICEF por fuente, 1993 | UN | ايرادات اليونيسيف حسب المصدر، ١٩٩٣ |
ingresos del UNICEF desglosados por fuente, 1994 | UN | دخل اليونيسيف حسب المصدر، ١٩٩٤ |