El objetivo inicial del Fondo para la Consolidación de la Paz, que se debería alcanzar para 2007, es recaudar 250 millones de dólares. | UN | وينبغي توفير الرقم المستهدف للتمويل الأولي لصندوق بناء السلام، أي 250 مليون دولار، بحلول عام 2007. |
El OSE señaló que era necesaria más información para realizar el examen inicial del Fondo de Adaptación. | UN | وأشارت الهيئة الفرعية إلى الحاجة إلى مزيد من المعلومات لإجراء الاستعراض الأولي لصندوق التكيف. |
Examen inicial del Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto. | UN | الاستعراض الأولي لصندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو. |
Con arreglo a esa resolución, el nivel inicial del Fondo de Reserva se fijó en 150 millones de dólares. | UN | ووفقا للقرار حُدد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار. |
Mandato para el examen inicial del Fondo de Adaptación | UN | اختصاصات الاستعراض الأولي لصندوق التكيف |
5. Para llevar a cabo el examen inicial del Fondo de Adaptación las Partes utilizarán las siguientes fuentes de información: | UN | 5- تستخدم الأطراف لدى إجراء التقييم الأولي لصندوق التكيف المساهمات التالية: |
3. Decide concluir el examen inicial del Fondo de Adaptación en su octavo período de sesiones. | UN | 3- يقرر الانتهاء من الاستعراض الأولي لصندوق التكيف في دورته الثامنة. |
A. Examen inicial del Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto 79 - 92 17 | UN | ألف - الاستعراض الأولي لصندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو 79-92 22 |
A. Examen inicial del Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto | UN | ألف- الاستعراض الأولي لصندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو |
La Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto también adoptó una decisión sobre el examen inicial del Fondo de Adaptación. | UN | 30 - واتخذ أيضا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مقرراً بشأن الاستعراض الأولي لصندوق التكيف. |
4/CMP.8 Examen inicial del Fondo de Adaptación 5 | UN | 4/م أإ-8 الاستعراض الأولي لصندوق التكيف 6 |
Examen inicial del Fondo de Adaptación | UN | الاستعراض الأولي لصندوق التكيف |
4/CMP.8 Examen inicial del Fondo de Adaptación | UN | 4/م أإ-8 الاستعراض الأولي لصندوق التكيف |
Examen inicial del Fondo de Adaptación. | UN | الاستعراض الأولي لصندوق التكيف. |
K. Examen inicial del Fondo de Adaptación 33 10 | UN | كاف - الاستعراض الأولي لصندوق التكيف 33 12 |
33. El examen inicial del Fondo de Adaptación concluyó en la CP/RP 8. | UN | 33- اختُتم الاستعراض الأولي لصندوق التكيف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
De conformidad con esa resolución, el nivel inicial del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | ووفقا للقرار، حُدد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار. |
Con arreglo a esa resolución, el nivel inicial del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | ووفقا لهذا القرار، حُدد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار. |
Con arreglo a esa resolución, el nivel inicial del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | ووفقاً لذلك القرار، تحدد المستوى الأولي للصندوق بـ 150 مليون دولار. |
79. Además, como el ACNUR obtiene sus ingresos casi exclusivamente de las contribuciones voluntarias y necesita la totalidad de sus reservas y saldos de fondo para realizar operaciones en todo el mundo, no tiene la posibilidad de asignar ninguno de esos saldos no destinados a fines específicos para una financiación inicial del Fondo de Prestaciones del Personal. | UN | 79- وعلاوة على ذلك، فبما أن المفوضية تحصل على إيراداتها بصفة تكاد تقتصر على التبرعات، وبما أنه يلزمها استخدام كامل احتياطياتها وأرصدتها المالية لتنفيذ العمليات في جميع أنحاء العالم، فإنها لا تمتلك القدرة على تخصيص أي من أرصدتها المالية غير المرصودة لإجراء تمويل أولي لصندوق استحقاقات الموظفين. |
156. La secretaría indicó que la mayor parte de las actividades adicionales que se le había pedido que realizara podían llevarse a cabo con los recursos previstos en el presupuesto básico o los que ya se habían previsto en las estimaciones del presupuesto inicial del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. | UN | 156- وأشارت الأمانة إلى أن تكاليف الجزء الأكبر من الأنشطة الإضافية التي طُلب منها القيام بها يمكن تغطيتها من الموارد المتوقعة في الميزانية الأساسية أو التي سبق توقعها في تقديرات الميزانية الأولية للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
Saldo inicial del Fondo, 2004 | UN | رصيد الصناديق الافتتاحي لعام 2004 |
La mayoría de esa labor podía sufragarse con cargo al presupuesto básico o con recursos que ya se habían incluido en las estimaciones del presupuesto inicial del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias correspondiente a ese bienio. | UN | ومعظم هذه الأعمال يمكن أن تغطَّى من الميزانية الأساسية أو من الموارد التي أُدرجت بالفعل في الاحتياجات الأولية المقدَّرة للأمانة تحت بند الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين الجارية. |