ويكيبيديا

    "inicial se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأولي
        
    • اﻷولي إلى
        
    • الأولية تعد
        
    En ese caso, el autor de la declaración inicial se ve impedido de modificarla. UN وفي هذه الحالة، يجد الطرف المصدر للإعلان الأولي نفسه ممنوعا من تعديله.
    Sin embargo, para los cinco autores del grupo del Oceanic Viking, su detención inicial se basó en una evaluación de la seguridad anterior. UN بيد أنه فيما يخص أصحاب البلاغ الخمسة من مجموعة سفينة أوسيانيك فيكينغ، فإن أساس احتجازهم الأولي هو تقييم أمني سابق.
    Sin embargo, para los cinco autores del grupo del Oceanic Viking, su detención inicial se basó en una evaluación de la seguridad anterior. UN بيد أنه فيما يخص أصحاب البلاغ الخمسة من مجموعة سفينة أوسيانيك فيكينغ، فإن أساس احتجازهم الأولي هو تقييم أمني سابق.
    477. En el párrafo 625 del informe inicial se hace referencia a los intercambios científicos y tecnológicos con los países adelantados. UN 478- ترد الإشارة في الفقرة 625 من التقرير الأولي إلى تبادل في مجال العلم والتكنولوجيا مع الدول المتقدمة.
    Sin embargo, en su exposición inicial señalaba que algunos de los artículos en cuestión habían sido utilizados. UN غير أن الشركة أشارت في عرضها الأولي إلى أن عددا معينا من البنود المعنية قد استخدم.
    Sin embargo, en su exposición inicial señalaba que algunos de los artículos en cuestión habían sido utilizados. UN غير أن الشركة أشارت في عرضها الأولي إلى أن عددا معينا من البنود المعنية قد استخدم.
    El Comité lamenta que el informe inicial se presentara y se examinara con retraso. UN وتأسف اللجنة للتأخر في تقديم التقرير الأولي والنظر فيه.
    El Comité lamenta que el informe inicial se presentara y se examinara con retraso. UN وتأسف اللجنة للتأخر في تقديم التقرير الأولي والنظر فيه.
    En otra oficina exterior, el pago inicial se pactó antes de concertarse el acuerdo. UN وفي مكتب ميداني آخر تمت جدولة القسط الأولي قبل توقيع الاتفاق.
    Por todas estas razones el programa inicial se modificó varias veces. UN وغير البرنامج الأولي عدة مرات لهذه الأسباب.
    El daño inicial se limitó a la parte posterior del ómnibus, la más afectada por la explosión, y varios pasajeros pudieron escapar. UN وكان الضرر الأولي قاصرا على مؤخرة الحافلة، التي تحملت القدر الأعظم من الانفجار، وتمكن عدة ركاب من الهروب.
    183. El Comité lamenta también que el informe inicial se presentara 18 años después de la fecha prevista. UN 183- كما تعبر اللجنة عن أسفها لأن التقرير الأولي قد تأخر 18 عاما عن موعده.
    Debido a la debilidad del dólar de los Estados Unidos, la consignación inicial se revisó posteriormente, fijándose en 15,5 millones de dólares. UN ونتيجة لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية، نُقح الاعتماد الأولي في وقت لاحق إلى 15.5 مليون دولار.
    La baja tasa de utilización inicial se debía principalmente al tiempo requerido para ultimar el principal contrato de construcción. UN ويعزى الانخفاض الأولي في معدل الاستخدام أساسا إلى الوقت الذي استغرقه الانتهاء من إعداد عقد التشييد الرئيسي.
    En los párrafos 40 y 41 del Informe inicial se dan más detalles a este respecto. UN ويرد المزيد من التفاصيل في الفقرتين 40 و 41 من التقرير الأولي.
    En aras de la coherencia entre el segundo informe y el informe inicial, se ha repetido el mismo error. UN كما أنها كرّرت نفس الخطأ في محاولتها لحفظ اتساق التقرير الثاني مع التقرير الأولي.
    Derechos Humanos En el informe inicial se incluyeron las convenciones y tratados de derechos humanos ratificados y suscritos por Suriname. UN ذُكرت في التقرير الأولي اتفاقيات ومعاهدات حقوق الإنسان التي صدَّقت، ووقَّعت، عليها سورينام.
    En el informe inicial se señaló que la ley prohibía la dote. UN وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
    En el informe inicial se facilitó información básica sobre el derecho a un nivel de vida adecuado. UN وقد قدم التقرير الأولي المعلومات الأساسية المتعلقة بهذا الحق.
    El marco jurídico nepalés garantiza el derecho de las personas a la vida cultural y en el informe inicial se facilitó información básica al respecto. UN وتكفل القوانين النيبالية الحق في المشاركة في الحياة الثقافية. ويتضمن التقرير الأولي معلومات أساسية عن هذه المسألة.
    El representante señaló que el informe inicial se había presentado a la Secretaría en 1995. UN ٧٣ - وأشار ممثل أرمينيا إلى أنه تم تقديم التقرير اﻷولي إلى اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥.
    El efecto neto es que los servicios prestados después del mandato inicial se reconocen como menos valiosos que los prestados durante el mandato inicial; UN ويتمثل الأثر الصافي لذلك في الاعتراف بأن فترة الخدمة التي تتجاوز الفترة الأولية تعد أقل قيمة من الخدمة المنقضية في نطاق الفترة الأولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد