ويكيبيديا

    "iniciativa de no proliferación y desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    Australia, junto con el Japón, es miembro fundador de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, que agrupa a 12 países. UN كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة.
    En estrecha colaboración con otros nueve Estados no poseedores de armas nucleares, el Japón ha puesto en marcha recientemente una Iniciativa de No Proliferación y Desarme. UN ومؤخرا، أطلقت اليابان، بالتعاون مع تسع دول أخرى غير حائزة للأسلحة النووية، مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Turquía también se suma a la declaración hecha por el Representante Permanente de Australia en nombre de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Declaración de Estambul de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN بيان اسطانبول الصادر عن وزراء خارجية بلدان مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme también atribuye suma importancia a aumentar la transparencia de la información con respecto a las fuerzas nucleares. UN ١٠ - وتتسم أيضا مسألة زيادة شفافية المعلومات المتعلقة بالقوات النووية بأهمية بالغة بالنسبة إلى مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Documento de trabajo conjunto presentado por la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    Documento de trabajo conjunto presentado por la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    En vista de estas cuestiones, la Iniciativa de No Proliferación y Desarme considera que la Conferencia de Examen de 2015 debería: UN 9 - وفي ضوء هذه المسائل، ترى مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح أنه ينبغي للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015:
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme presentó un documento de trabajo sobre seguridad nuclear en la reunión del Comité Preparatorio de 2014. UN قدمت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح ورقة عمل بشأن الأمن النووي إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2014.
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme espera que se pueda mantener esta dinámica favorable. UN وتأمل مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح أن يتواصل هذا الزخم الإيجابي.
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme espera que el proceso de consulta genere resultados importantes que faciliten la organización de la conferencia. UN وتأمل مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح أن تسفر عملية التشاور عن نتائج ملموسة من شأنها تيسير عقد هذا المؤتمر.
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme considera que esta propuesta proporcionará una perspectiva muy necesaria para la próxima ronda de reducciones de armas nucleares, de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la No Proliferación. UN وتتوقع مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح أن يقدم هذا العرض منظوراً تمس الحاجة إليه من أجل الجولة المقبلة من تخفيضات الأسلحة النووية وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    El Canadá también se siente alentado por los esfuerzos desplegados en el marco de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme para iniciar las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable. UN ومما يشجع كندا أيضاً الجهود التي بذلت في سياق مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لإطلاق مفاوضات حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    En este contexto, destacamos que la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, como grupo, tuvo una participación visible y constructiva en el período de sesiones del Comité Preparatorio, entre otras cosas a través de los documentos de trabajo que presentó al Comité. UN وفي هذا الصدد، فإننا نسلط الضوء على أن مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح قامت، كمجموعة، بدور واضح وبنَّاء أثناء دورة اللجنة التحضيرية، بما في ذلك عن طريق تقديم ورقات عمل إلى اللجنة التحضيرية.
    El Japón sigue trabajando con los países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme para formular propuestas prácticas y concretas y expresar su voluntad política de aplicar plenamente el plan de acción del TNP de 2010. UN وتواصل اليابان تعاونها مع البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لتقديم مقترحات عملية وملموسة والتعبير عن إرادتها السياسية في الاستمرار في تنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    Transparencia en materia de armas nucleares: la Iniciativa de No Proliferación y Desarme: documento de trabajo presentado por Alemania, Australia, el Canadá, Chile, los Emiratos Árabes Unidos, el Japón, México, los Países Bajos, Polonia y Turquía UN الشفافية في ما يتعلق بالأسلحة النووية: مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من أستراليا، وألمانيا، والإمارات العربية المتحدة، وبولندا، وتركيا، وشيلي، وكندا، والمكسيك، وهولندا واليابان
    Todos los miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme apoyan la iniciativa de Alemania y los Países Bajos y alientan a la Conferencia de Desarme y a los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a que participen en esas reuniones. UN ويؤيد كل أعضاء مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المبادرة التي قامت بها ألمانيا وهولندا، كما يشجعون مؤتمر نزع السلاح والدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على المشاركة في هذه الاجتماعات.
    Transparencia en materia de armas nucleares: la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN الشفافية فيما يتعلق بالأسلحة النووية: " مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح "
    Además, la Unión Europea toma nota con aprecio de todas las iniciativas destinadas de verdad a promover la ejecución del plan de acción en el ámbito de la no proliferación y el desarme, incluida la Iniciativa de No Proliferación y Desarme. UN كما يحيط الاتحاد الأوروبي علماً، مع التقدير، بجميع المبادرات الرامية بصدق إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل في مجالي مكافحة الانتشار ونزع السلاح، بما في ذلك مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    La Iniciativa de No Proliferación y Desarme propone lo siguiente: UN 1 - تقترح مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح ما يلي:
    Los miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme respaldan plenamente los objetivos de la Cumbre de Seguridad Nuclear, que consisten en reforzar la seguridad física nuclear y atenuar la amenaza del terrorismo nuclear. UN ويدعم أعضاء مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار أهداف قمة الأمن النووي دعما كاملا من أجل تعزيز الأمن النووي والحد من خطر الإرهاب النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد