Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas: proyecto de resolución revisado | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas: proyecto de resolución revisado | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Informe del Director Ejecutivo sobre la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
En el presente informe se reseñan brevemente las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas. | UN | ملخّص يقدّم هذا التقرير لمحة مجملة لأنشطة المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Procuraremos seguir promoviendo la Iniciativa mundial para luchar contra el Terrorismo Nuclear, que en estos momentos reúne a 75 países. | UN | وسنعمل على مواصلة تعزيز المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، التي تضم الآن 75 بلداً. |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
También se registraron avances en la aplicación de la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas. | UN | وأُحرز تقدم أيضا في تنفيذ المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Iniciativa mundial para luchar contra la Trata de Personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
B. Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | باء- المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
La Unión Europea apoya las gestiones de la ONUDD dirigidas a facilitar las negociaciones sobre el Protocolo y a promover la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de seres humanos y la esclavitud moderna. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي جهود المكتب لتيسير المفاوضات بشأن البروتوكول ولتشجيع المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والرق الحديث. |
China ha tomado nota del avance logrado en relación con la Iniciativa mundial para luchar contra la trata de seres humanos y la esclavitud moderna y viene participando activamente en el proceso de aplicación. | UN | وأحاطت الصين علما بالتقدم المحرز في المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والرق الحديث، وتشارك بنشاط في عملية التنفيذ. |
Decisión 16/1 Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر المقرّر 16/1 |
Decisión 16/1 Iniciativa mundial para luchar contra la trata | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر المقرّر 16/1 |
Decisión 16/2. Iniciativa mundial para luchar contra la trata de personas | UN | المقرّر 16/2- المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Australia es uno de los asociados en la Iniciativa mundial para luchar contra el terrorismo nuclear, cuyo objetivo es prevenir que los terroristas adquieran o utilicen material nuclear o sustancias radiactivas y que realicen actos hostiles contra instalaciones nucleares. | UN | وأستراليا شريك في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي تهدف إلى منع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية أو المواد المشعة أو استعمالهما أو القيام بأعمال عدائية ضد المرافق النووية. |