ويكيبيديا

    "iniciativas encaminadas a aumentar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبادرات تحسين
        
    • مبادرات تهدف إلى زيادة
        
    • مبادرات زيادة
        
    • مبادرات لزيادة
        
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 37 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 62 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 54 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    A esos fines, las estrategias tendientes a disminuir la desigualdad entre los sexos a nivel de los países deben incluir también iniciativas encaminadas a aumentar el número de maestras en los proyectos educativos. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تتضمن أيضا الاستراتيجيات الرامية إلى تضييق الفجوة بين الجنسين على الصعيد القطري مبادرات تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في المشاريع التعليمية.
    En las estimaciones de gastos para el ejercicio comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 83 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 مبادرات زيادة الكفاءة التالية:
    En años recientes, el Organismo había introducido iniciativas encaminadas a aumentar los ingresos ampliando la base de donantes y llevando a cabo un programa de divulgación, labor en la que se ha alcanzado un éxito reducido. UN وفي السنوات اﻷخيرة، اتخذت الوكالة مبادرات لزيادة اﻹيرادات عن طريق توسيع قاعدة المانحين ووضع برنامج للاتصال بالشركات ولم تلق هذه الجهود إلا نجاحا متواضعا.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 152 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 41 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 166 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 248 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 59 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 36 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 136 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 70 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 67 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia. UN 50 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 66 - تراعى في تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 106 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 177 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 مبادرات تحسين الكفاءة التالية:
    Asimismo, el PNUD ha pasado a ser uno de los principales facilitadores de la reforma del sistema judicial, especialmente mediante iniciativas encaminadas a aumentar el acceso de los ciudadanos al debido recurso jurídico. UN وبالمثل، يتحول البرنامج إلى ميسِّر رئيسي لإصلاح نظم العدالة، ولا سيما عن طريق مبادرات تهدف إلى زيادة حصول المواطنين على سبل انتصاف قانوني عادلة.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se han tenido en cuenta las siguientes iniciativas encaminadas a aumentar la eficiencia: UN 24 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 في الحسبان مبادرات زيادة الكفاءة التالية:
    Teniendo en cuenta el marco jurídico mencionado anteriormente, la CESPAP ha preparado iniciativas encaminadas a aumentar la utilización del Centro, en particular mediante un mayor uso por parte de las organizaciones de las Naciones Unidas, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones nacionales y otros órganos como organizaciones no gubernamentales acreditadas y entidades del sector privado, según proceda. UN 20 - تعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، مع وضع الإطار القانوني المذكور أعلاه في الاعتبار، على إعداد مبادرات لزيادة استخدام المركز عن طريق التركيز على توسيع نطاق استخدامه من جانب مؤسسات الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والمعاهد والهيئات الوطنية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، وكيانات القطاع الخاص، حيثما يكون ذلك مناسبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد