Esos compromisos reflejan los objetivos del PNUD bosquejados en las " Iniciativas para el cambio " . | UN | وتعكس تلك اﻷهداف أهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الموجزة في مبادرات من أجل التغيير. |
Futuro del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: Iniciativas para el cambio | UN | مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مبادرات من أجل التغيير |
Futuro del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: Iniciativas para el cambio | UN | مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مبادرات من أجل التغيير |
95/22 Futuro del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: Iniciativas para el cambio | UN | مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مبادرات من أجل التغيير |
Tomaron nota con agrado de los progresos realizados por el PNUD en la aplicación de las Iniciativas para el cambio y en la profundización de las cuatro esferas principales a nivel de programas. | UN | ولاحظوا مع التقدير التقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ المبادرات من أجل التغيير وفي إثراء مجالات التركيز اﻷربعة على المستوى البرنامجي. |
Esos compromisos reflejan los objetivos del PNUD bosquejados en las " Iniciativas para el cambio " . | UN | وتعكس تلك اﻷهداف أهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الموجزة في مبادرات من أجل التغيير. |
a) El desarrollo de las " Iniciativas para el cambio " del Administrador en la medida en que piense aplicarlas al próximo período de programación; | UN | )أ( تطوير الورقة التي أعدها المدير بعنوان " مبادرات من أجل التغيير " ، حسبما يعتزم تطبيقها على فترة البرمجة التالية؛ |
a) El desarrollo de las " Iniciativas para el cambio " del Administrador en la medida en que piense aplicarlas al próximo período de programación; | UN | )أ( تطوير الورقة التي أعدها المدير بعنوان " مبادرات من أجل التغيير " ، حسبما يعتزم تطبيقها على فترة البرمجة التالية؛ |
a) El desarrollo de las " Iniciativas para el cambio " del Administrador en la medida en que piense aplicarlas al próximo período de programación; | UN | )أ( تطوير الورقة التي أعدها المدير بعنوان " مبادرات من أجل التغيير " ، حسبما يعتزم تطبيقها على فترة البرمجة التالية؛ |
52. En los planos nacional y regional se pondrán en marcha numerosas actividades relativas a la aplicación de las Iniciativas para el cambio. | UN | ٥٢ - سيجري على الصعيدين القطري والاقليمي الاضطلاع بقدر وافر من اﻷعمال من أجل تنفيذ مبادرات من أجل التغيير. |
a) El desarrollo de las " Iniciativas para el cambio " del Administrador en la medida en que piense aplicarlas al próximo período de programación; | UN | )أ( تطوير الورقة التي أعدها المدير بعنوان " مبادرات من أجل التغيير " ، حسبما يعتزم تطبيقها على فترة البرمجة التالية؛ |
Progresos realizados en la aplicación de la decisión 94/14 de la Junta Ejecutiva: Iniciativas para el cambio | UN | التقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٤: مبادرات من أجل التغيير |
- Iniciativas para el cambio: actividades complementarias de la decisión 95/22 | UN | - مبادرات من أجل التغيير: متابعة للمقرر ٩٥/٢٢ |
Tema 2. Iniciativas para el cambio: seguimiento de la decisión 95/22 | UN | البند ٢ - مبادرات من أجل التغيير: متابعة المقرر ٩٥/٢٢ |
- Iniciativas para el cambio: seguimiento de la decisión 95/22 | UN | - مبادرات من أجل التغيير: متابعة المقرر ٩٥/٢٢ |
95/22. Futuro del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: Iniciativas para el cambio | UN | ٩٥/٢٢ - مستقبـل برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائـي: مبادرات من أجل التغيير |
Tema 2. Iniciativas para el cambio: seguimiento de la decisión 95/22 | UN | البند ٢ - مبادرات من أجل التغيير: متابعة المقرر ٩٥/٢٢ |
TEMA 2: Iniciativas para el cambio | UN | البند ٢: المبادرات من أجل التغيير |
Tema 2: PNUD: Iniciativas para el cambio | UN | البند ٢ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المبادرات من أجل التغيير |
Este proceso convierte los preceptos básicos de programación de las Iniciativas para el cambio en un conjunto de servicios de recursos e instrumentos de programación que establece modalidades y niveles financieros para los recursos. | UN | وهذه العملية تترجم مفاهيم البرمجة اﻷساسية في مبادرات التغيير إلى مجموعة من مرافق الموارد وأدوات البرمجة، مع تحديد المستويات المالية والطرائق المتعلقة بالموارد. |
Las Iniciativas para el cambio incluyen igualmente medidas encaminadas a reforzar las funciones de comprobación interna. | UN | ثم قال إن المبادرات المتعلقة بالتغيير تشمل أيضا تدابير الهدف منها تعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات. |