Su padre se un poco inmaduro, pero yo sé que usted ama. | Open Subtitles | ربما يكون أباكما غير ناضج قليلاََ، لكنى أعرف أنه يُحبّكما، |
Es usted claramente demasiado inmaduro para entender lo que significa ser publicado. | Open Subtitles | أنت غير ناضج بشكل واضح جداً لتفهم ما يعنيه النشر. |
¿Veis? , solo se es joven una vez pero se puede ser inmaduro para siempre. | Open Subtitles | يمكن أن تكون شابا مرة واحد لكن يمكنك ان تكون غير ناضج للأبد |
Las golosinas te hacen sentir totalmente inmaduro, pero yo comí un montón... y no me siento nada dif... | Open Subtitles | الحلوى يفترض أن تجعلك غير ناضجة ، وتشعرين بالمراهقة و لكنى أكلت طنا منها و لم أشعر بأى إختلاف |
Entonces, es la combinación del cerebro adolescente inmaduro y el impacto de la habituación lo que genera la tormenta perfecta para crear efectos más perjudiciales. | TED | إنه مركّب من عقل المراهق غير الناضج ومن أثر عملية الاعتياد يشبه عاصفة هائجة من شأنها أن تُخلّـف آثار دمارٍ هائلةٍ. |
...contigo siendo tan irritante e inmaduro. | Open Subtitles | ولماذا؟ لأنّك تتصرف بشكل صبياني |
- Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. | Open Subtitles | أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير |
Eres muy inmaduro, los engreídos tienen tendencia a la baja estima. | Open Subtitles | أنت غير ناضج توجه إلى آكل لحوم البقر المعلبة لتحصل على الإحترام |
Quizá sea un papá inmaduro, pero sigo siendo tu jefe. | Open Subtitles | ربما أكون أباً غير ناضج ولكنى مازلت رئيسك بالعمل |
Fue idiota, inmaduro, totalmente irresponsable... y lo siento de veras. | Open Subtitles | كـانَ أحمقاً، غير ناضج مـتهور تماماً وأنـا آسف حقاً |
Tal vez usted es simplemente un inmaduro pichiruchi que todavía se encuentra a sus padres. | Open Subtitles | ربما أنت شخص غير ناضج عديم الفائدة و الذي ما زال يكذب على والديه |
Aunque Quinto puede liderar un ejército de máquinas increíblemente avanzadas interiormente es emocionalmente inmaduro. | Open Subtitles | بينما يقود الخامسة جيش من الآلات المتقدمة ، في الأعماق هو غير ناضج عاطفيا، مثل الولد المراهق |
Sé que ella cree que soy inmaduro, pero algún día no lo seré. | Open Subtitles | أعلم أنا تعتقد أني غير ناضج و لكن في يوم ما لن أكون كذلك |
Su oficial al mando dice que es inmaduro, pero que es buen chico. | Open Subtitles | ضابطه المسؤول أنه غير ناضج قليلا لكنه فتى جيد. |
Soy algo inmaduro pero tú eres más inmadura. Yo soy mayor. | Open Subtitles | أنا لستُ ناضجاً إلى حد ما ولكنكِ غير ناضجة أكثر مني ، فأنا أكبر منكِ سناً |
Cariño, no seas inmaduro conmigo sólo porque soy mejor que tú. | Open Subtitles | حبيبي ,لا تعاملني وكاني غير ناضجة اعرف اني افضل منك |
Deben abandonarse creencias tradicionales que consideran la primera infancia principalmente un período de socialización de un ser humano inmaduro, en el que se le encamina hacia la condición de adulto maduro. | UN | ويلزم التحول عن المعتقدات التقليدية التي تنظر إلى الطفولة المبكرة بصورة رئيسية على أنها فترة إعداد اجتماعي للكائن البشري غير الناضج في اتجاه اكتساب مكانة الشخص البالغ الناضج. |
O si estás buscando algo inmaduro, | Open Subtitles | أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني |
¿Es inmaduro que no me guste que mis amigos adultos hablen así con mi esposa? | Open Subtitles | طفولي لأنني لا أحب معاملة أصدقائي الناضجين لزوجتي هكذا؟ |
Bueno, ¿no es un poco inmaduro intentar que tus padres se preocupen así? | Open Subtitles | حسنٌ، أعني أليس ماتفعلينه يدل على عدم النضج نوعاً، في محاولة جعل والديكِ قلقين ؟ |
No tenía derecho a llamarte eso. Fue hiriente e inmaduro, y lo siento. | Open Subtitles | لم يكن لدى حق لقولها، كان الآمر مؤلم و صبيانى و أنا أسف |
Yo soy el inmaduro, el irresponsable. | Open Subtitles | أَنا غير ناضجُ ولامباليُ |
¿Por qué eres inmaduro de nuevo? | Open Subtitles | لما عدت لتصبح هذا الولد الغير ناضج ثانياَ ؟ |
No, me rehúso a ser parte de tu juego inmaduro. | Open Subtitles | لا, لن اشترك فى لعبتك الطفولية |
No, debo ser más inmaduro que tú pero tengo un equipo superior al tuyo. | Open Subtitles | أنت محق، قد تكون أنضج مني ولكني أكثر رجولة |
Ahora te considera un tipo informal, inmaduro, irresponsable, de poca confianza, que no puede cuidar a un niño. | Open Subtitles | ترى أنك شخص لا يمكن الاعتمدا عليه وغير ناضج وغير مسؤول وغير مستقل ولا يجيد الاعتناء بالأولاد |
Pero soy inmaduro porque se que cuando madure eso significará que estaré más cerca de mudarme lejos de ustedes, y casarme con chicas y esas cosas. | Open Subtitles | لكن أنا غير بالغ لأنني أعلم أني عندما أكبر في العمر بأني سأكون قريباً جداً من الرحيل عنكم يا أصحاب |