ويكيبيديا

    "inmediato a examinar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فورا في النظر
        
    • فوراً في النظر
        
    • فورا بالنظر
        
    • الفور للنظر
        
    • في النظر فوراً
        
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 157 del programa. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    Considera que la comunicación es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع فورا في النظر في أسسها الموضوعية.
    El Presidente (habla en árabe): Quisiera consultar a los miembros de la Asamblea General a fin de proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/64/L.65/Rev.1. UN الرئيس: أود أن أتشاور مع الجمعية العامة بغية الشروع فورا في النظر في القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.65/Rev.1.
    Considera que la comunicación es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع فوراً في النظر في أسسها الموضوعية.
    Considera que la comunicación es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع فوراً في النظر في أسسها الموضوعية.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea está de acuerdo en que procedamos de inmediato a examinar el tema 118 del programa? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على المضي فورا بالنظر في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): Desearía consultar a la Asamblea con miras a proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución A/63/L.53. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الانتقال على الفور للنظر في مشروع القرار A/63/L.53.
    Considera que la queja es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية.
    Antes de continuar, quisiera consultar a la Asamblea a fin de proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución A/65/L.39/Rev.2. UN قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2.
    Quisiera consultar a la Asamblea para proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución, que figura en el documento A/64/L.64. UN أود أن أشاور الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.64 .
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar también que la Asamblea General está de acuerdo en pasar de inmediato a examinar el tema 92 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية ): هل لي أيضا أن أعتبر الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 92 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en francés): Deseo consultar ahora a los miembros para saber si desean proceder de inmediato a examinar el subtema k) del tema 17 del programa. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود الآن أن أستشيـر الأعضاء فـي ما يتعلق بالشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ك) من البند 17 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 84 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 84 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): Para que la Asamblea General pueda ocuparse de manera expedita del informe de la Quinta Comisión, ¿puedo considerar también que la Asamblea está dispuesta a proceder de inmediato a examinar el subtema b) del tema 113 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لتمكين الجمعية العامة من النظر بسرعة في تقرير اللجنة الخامسة، هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea desea proceder de inmediato a examinar el tema 29 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 29 من جدول الأعمال؟
    El Presidente: ¿Puedo también considerar que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el subtema d) del tema 49 del programa? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (د) من البند 49 من جدول الأعمال؟
    Dado que tanto el Estado Parte como el autor de la queja han hecho observaciones sobre el fondo de la comunicación, el Comité procede de inmediato a examinar el fondo. UN وبالنظر إلى أن الدولة الطرف وصاحب الشكوى قدما ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، فإن اللجنة ستشرع فوراً في النظر في الأسس الموضوعية.
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea decide proceder de inmediato a examinar el tema 113 del programa? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أيضاً أن أعتبر أن الجمعية توافق على أن تشرع فوراً في النظر في البند 113 من جدول الأعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): A fin de que la Asamblea General pueda adoptar cuanto antes medidas en relación con los documentos A/60/741 y A/60/746, ¿puedo considerar que la Asamblea acuerda proceder de inmediato a examinar el tema 157 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): حتى يمكن للجمعية العامة أن تتخذ قرارها بسرعة بشأن الوثيقتين A/60/741 و ِA/60/746، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فوراً في النظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    Antes de continuar, quisiera consultar a la Asamblea con el fin de proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución A/60/L.59. UN وقبل أن نقطع في سيرنا شوطا أطول أود أن أتشاور مع الجمعية العامة بغرض السير فورا بالنظر في مشروع القرار A/60/L.59 .
    El Presidente interino (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea está de acuerdo en que procedamos de inmediato a examinar el subtema a) del tema 17 del programa? No veo objeciones. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي فورا بالنظر في البند الفرعي )أ( من البند ١٧ من جـــدول اﻷعمـــال؟ لا أرى اعتراضا.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Quisiera consultar a la Asamblea con miras a proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/64/L.61. A este respecto, habida cuenta de que el proyecto de resolución se distribuyó esta mañana, sería necesario dejar sin efecto la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento, que dice lo siguiente: UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الانتقال على الفور للنظر في مشروع القرار A/64/L.61 وفي هذا الصدد، ولأن مشروع القرار لم يعمم إلا هذا الصباح، سيكون من الضروري التنازل عن الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي، ونصها كما يلي:
    Considera que la queja es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد