Un segundo grupo de 50 agentes de inmigración están recibiendo capacitación básica en el Servicio de Inmigración de Ghana, con ayuda de los donantes, como parte de un programa que permitirá capacitar a un total de 200 agentes para fines de 2011. | UN | وتتلقى مجموعة ثانية من 50 ضابطا من ضباط الهجرة التدريب الأساسي من خلال دائرة الهجرة الغانية بمساعدة مقدمة من الجهات المانحة، وذلك في إطار برنامج من شأنه تدريب ما مجموعه 200 ضابط بحلول نهاية عام 2011. |
El Servicio de Inmigración de Ghana realiza campañas de información y conversaciones previas a la salida para posibles migrantes. | UN | وتنظم دائرة الهجرة الغانية حملات إعلامية وتجري محادثات مع المهاجرين المحتملين قبل مغادرتهم البلاد. |
El Servicio de Inmigración de Ghana tiene una política de puertas abiertas y alienta a los migrantes a que presenten sus reclamaciones ante el servicio de denuncias para solicitar reparación. | UN | وتتبع إدارة الهجرة الغانية سياسة الباب المفتوح وتشجع المهاجرين على تسجيل شكاواهم لدى مكتب الشكاوى للحصول على الجبر. |
La Oficina de Gestión de las Migraciones del Servicio de Inmigración de Ghana se va a transformar en un centro de recursos para las migraciones, gracias al programa de enfoque integrado, con el fin de mejorar la capacitación y facilitar informaciones pertinentes. | UN | وقد رُفع مستوى مكتب إدارة الهجرة التابع لدائرة الهجرة الغانية ليصبح مركز موارد الهجرة من خلال مشروع النهج المتكامل لإدارة الهجرة، بغية رفع مستوى التدريب فضلاً عن تقديم معلومات ذات صلة من هذا القبيل. |
El Servicio de Policía de Ghana ha establecido una dependencia contra la trata de personas y el Servicio de Inmigración de Ghana ha creado también una Dependencia contra la Trata y el Contrabando de Personas, que colaboran ampliamente con instituciones paralelas de la región del África Occidental. | UN | وأنشأت دائرة الشرطة الغانية وحدة لمكافحة الاتجار بالبشر، كما أنشأت دائرة الهجرة الغانية وحدة لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب الأشخاص تتعاون تعاوناً واسعاً مع مؤسسات موازية في منطقة الغرب الأفريقي. |
El Servicio de Inmigración de los Países Bajos, el Servicio de Inmigración de Ghana y la UNMIL están impartiendo capacitación al personal de la Oficina de Inmigración y Naturalización. | UN | 26 - وتوفر كل من دائرة شؤون الهجرة الهولندية ودائرة شؤون الهجرة الغانية والبعثة التدريب لموظفي مكتب شؤون الهجرة والتجنيس. |
Además, supervisa el Servicio de Inmigración de Ghana y la Junta de Refugiados de Ghana en sus actividades relacionadas con los inmigrantes y los solicitantes de refugio/asilo, y las cuestiones relacionadas con la seguridad, así como el control y gestión eficaces de las fronteras a través del Servicio de Inmigración de Ghana. | UN | وتشرف الوزارة على دائرة الهجرة الغانية والمجلس الغاني لشؤون اللاجئين في عملياتهما المتعلِّقة باللاجئين وملتمسي اللجوء، والقضايا المتعلِّقة بالأمن ومراقبة الحدود مراقبة فعَّالة من خلال دائرة الهجرة الغانية. |
23. El Servicio de Inmigración de Ghana es el encargado de todas las medidas legislativas y reglamentos, políticas y normativas relacionadas con la inmigración en Ghana y la emigración de nacionales ghaneses. | UN | 23- دائرة الهجرة الغانية مسؤولة عن تنفيذ جميع التشريعات والأنظمة والسياسات المتصلة بالهجرة إلى غانا وبهجرة المواطنين الغانيين. |
62. El Servicio de Inmigración de Ghana cuenta con una Dependencia contra la Trata y el Tráfico de Personas, que investiga también los procesos de reclutamiento para evitar que reclutadores abusivos se aprovechen de la situación de los posibles migrantes. | UN | 62- ولدى دائرة الهجرة الغانية أيضاً وحدة لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب الأشخاص، تتحرى أيضاً عمليات التشغيل لتتأكد من أن وكالات التشغيل لا تستغل المهاجرين المُحتملين. |
9. Servicio de Inmigración de Ghana | UN | 9- دائرة الهجرة الغانية |
El Ministerio de Género, la Infancia y la Protección Social y el Servicio de Inmigración de Ghana organizaron también actividades de capacitación para todas las partes interesadas después de la promulgación de la Ley contra la Trata de Personas y la Ley de Inmigración (enmienda), con especial atención a la tipificación de la trata como delito. | UN | كما قامت وزارة الشؤون الجنسانية والطفل والحماية الاجتماعية ودائرة الهجرة الغانية بتنظيم تدريب لجميع الجهات المعنية بعد سن قانون الاتجار بالبشر وقانون الهجرة (المعدل) الهادفين إلى تجريم التهريب. |
El programa tiene una duración prevista de 36 meses (junio de 2014 a mayo de 2017), con un presupuesto estimado de 3 millones de euros patrocinado por la Unión Europea y el Fondo Europeo de Desarrollo. Está gestionado conjuntamente por la OIM y el Servicio de Inmigración de Ghana. | UN | ويُنفَّذ هذا البرنامج على مدى 36 شهراً (حزيران/يونيه 2014 - أيار/مايو 2017) ووُضعت له ميزانية قدرها 3 ملايين يورو يقدمها الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي، وتديره بصورة مشتركة المنظمة الدولية للهجرة ودائرة الهجرة الغانية. |