ويكيبيديا

    "insegura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير آمنة
        
    • بعدم الأمان
        
    • متزعزعة
        
    • انعدام اﻷمن
        
    • غير متأكد
        
    • غير الآمن
        
    • غير مأمون
        
    • بانعدام اﻷمن
        
    • غير الآمنة
        
    • غير آمنه
        
    • غير واثقة
        
    • تشعر بالأمان
        
    • تشعر بعدم
        
    • تشعرين بالأمان
        
    • غير آمن
        
    Aproximadamente 2 millones de refugiados y personas desplazadas internamente llevan una vida insegura, apartados de sus hogares, de sus tierras y de su estilo de vida. UN ويعاني قرابة مليونين من اللاجئين والمشردين داخليا من حياة غير آمنة بعد أن اقتلعوا من ديارهم وأراضيهم وأسباب معيشتهم.
    Se considera que la zona es insegura, porque el territorio circundante está sembrado de minas terrestres. UN وتعتبر هذه المنطقة غير آمنة بسبب اﻷلغام المضادة لﻷفراد المزروعة في اﻷراضي المحيطة بها.
    Me hizo querer salir ahí fuera y asegurarme de que nadie a quien amara, que ninguna mujer tuviera que sentirse así de insegura en su propia piel. TED جعلني أوّد أن أذهب إلى الخارج وأتأكد أن لا أحد أحبه ولا أي امرأة ستشعر بعدم الأمان في جلدها الخاص.
    Porque no soy locamente insegura. Open Subtitles لأنني لست متزعزعة و لأنه يمكنني حقاً أن أثق بشخص ما
    Su país está de acuerdo con la Alta Comisionada en que debe darse mayor prioridad a la mejora de la situación sumamente insegura de los campamentos de refugiados en el Zaire oriental. UN وإن بلدها متفق مع المفوض السامي على وجوب إعطاء أولوية عليا لتحسين حالة انعدام اﻷمن في مخيمات اللاجئين شرقي زائير.
    Aun veo a una pequeña niña, muy alta para su edad, insegura sobre como cabe en su propia piel. Open Subtitles لا زالت ارى فتاة صغيرة نحيلة طويلة القامة جدا بالنسبة لسنها غير متأكد كيف سيناسب هذا بشرتها
    Este énfasis en los derechos humanos contribuiría también a lograr la reparación eficaz por todo daño resultante de la exposición insegura e innecesaria a un producto químico. UN كما أن من شأن التركيز على حقوق الإنسان أن يسهم في جبر أي ضرر بفعالية نتيجة التعرض غير الآمن وغير اللازم للمواد الكيميائية.
    Frecuentemente, esta situación persiste después del cese de los enfrentamientos armados, ya que la situación sigue siendo insegura y quienes vuelven son amenazados y acosados o hasta se les da muerte. UN وكثيراً ما تستمر هذه الحالة إلى ما بعد وقف المواجهات المسلحة ﻷن المناخ يظل غير مأمون وﻷن العائدين يتعرضون للتهديد والمضايقة أو حتى القتل.
    Se considera que la zona es insegura, porque el territorio circundante está sembrado de minas terrestres. UN وتعتبر هذه المنطقة غير آمنة بسبب اﻷلغام المضادة لﻷفراد المزروعة في اﻷراضي المحيطة بها.
    Se le informó de que la zona seguía siendo sumamente insegura debido a la actividad de las milicias locales. UN وأبلغ المقرر الخاص بأن المنطقة لا تزال غير آمنة على الإطلاق نتيجة للأنشطة التي تقوم بها الميليشيات المحلية.
    Se afirma que se trafican armas y se reclutan niños soldados en el campamento, ubicado en una zona insegura a tan solo 7 kilómetros de la frontera con el Sudán, al norte de Bahai. UN ويزعم أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة وتجنيد الجنود الأطفال منتشران داخل المخيم الذي يقع في منطقة غير آمنة شمال منطقة باهية لا تبعدان إلا 7 كم عن الحدود السودانية.
    La MISCA ha empezado a desplegar escoltas para los convoyes a lo largo de esa carretera tres veces por semana, lo cual ha mejorado la situación, pero la demanda es enorme y la ruta sigue siendo insegura. UN وشرعت بعثة الدعم في نشر دوريات لحماية القوافل على امتداد الطريق ثلاث مرات في الأسبوع، وهو ما حسّن الحالة، ولكن الطلب على الحماية كبير إلى درجة أن الطريق لا تزال غير آمنة.
    Pero desde hace diez días el espía de su padre está haciendo insegura la Ciudad de los Obreros... Open Subtitles و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العمّال غير آمنة
    Puede que haya sido un poco insegura. Open Subtitles وبالطبع ربما لدقيقة.. كنت غير آمنة قليلا
    Primero era para estar viendo el mercado de bienes raíces, y luego fue... Que me sentía insegura y quería una validación ridícula. Open Subtitles فى باديء الأمر كان يراقب سوق العقارات ثم شعرت بعدم الأمان و كنت أبحث عن المتعة
    ¿Estás tan insegura que tuviste que decir toda esa basura? Open Subtitles أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟
    Mira, me he estado sintiendo muy insegura. Open Subtitles حسناً, ما أزال أشعر بأني متزعزعة
    Además, la situación contractual del personal que ayudaba a los participantes era en muchos casos insegura. UN وعلاوة على ذلك، فإن المركز التعاقدي للموظفين الذين يساعدون المشتركين يتسم بانعدام اﻷمن في كثير من اﻷحيان.
    Insta a los países de origen a formular y aplicar políticas y estrategias nacionales que desalienten la migración insegura. UN وهي تشجّع بلدان المنشأ على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وطنية في تقييد لتثبيط الهجرة غير الآمنة.
    ¿Eres la estudiante que tenía que era tan insegura que siempre se cambiaba el nombre? Open Subtitles هل أنتِ الطالبة التي كانت لديّ والتي كانت غير آمنه وظلت تغير إسمها؟
    Quizá está insegura de su lugar, contigo entrando y saliendo de nuestras vidas. Open Subtitles ربما أنها غير واثقة من موضعها أنت تدخلين وتخرجين من حياتنا
    Quizás estés equivocado todo el tiempo. Quizás ella sea insegura. Open Subtitles , ربما كنت مخطئاً طوال الوقت ربما كانت لا تشعر بالأمان طوال الوقت
    Quería conocerte, pero como todos sufrimos las consecuencias de una tonta imagen, la hice sentir insegura y pensó que no encajaría en un lugar así. Open Subtitles كانت تتطلع للقائك، لكن لأننا تورطنا في أمرٍ أحمق، جعلتها تشعر بعدم الأمان من التناسب مع مكانٍ كهذا
    Jodida, insegura, neurótica y emocional. Open Subtitles أنت ِ منعزلة, و لا تشعرين بالأمان عصبياً و عاطفياً
    son buenos pero.. me preocupa la sierra no es un poco insegura? Open Subtitles إنهم جيدون لكن أنا قلق لأن يكون المنشار غير آمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد