Vi en Instagram que en vez de estudiar, salió a almorzar y se hizo la manicura. | Open Subtitles | فقط عصر هذا اليوم، شاهدت على إنستغرام أنه بدلاً من الدراسة ذهبت لتناول الغداء و لونت أظافر يديها. |
En Instagram, no se decía nada sobre un grupo de chicas. | Open Subtitles | لم يقل شيئا على إنستغرام بخصوص مجموعة الفتيات |
He subido la imagen de tu trasero en mi cuenta de Instagram. | Open Subtitles | أوه، ربما أكون قد تم تحميلها طرفك إلى بلدي إينستاجرام. |
El UNFPA también estableció su presencia en otras redes sociales, como Instagram. | UN | وأرسى الصندوق أيضا وجوده في منابر أخرى للتواصل الاجتماعي مثل إنستاغرام. |
Vimos algo en Instagram sobre una fiesta en la cantera. | Open Subtitles | رأينا شيئا على إنستجرام عن حفلة في المحجرة |
Instagram hace a sus usuarios adictos al sentimiento poderoso de recibir atención. | TED | يعمل الإنستغرام على إدمان مستخدميه نحو الشعور المؤثّر لاستحواذ الانتباه. |
Vi las fotos que publicaste anoche en Instagram. | Open Subtitles | رأيت الصور التي رفعتها على . الانستغرام البارحة |
Si alguien aquí intenta contactar con mi amigo, el Sr. Tucson por teléfono, mensaje de texto, correo electrónico o Instagram o cualquier otro medio de comunicación los mataré. | Open Subtitles | اي شخص هنا يحاول ان يتصل بصديقي السيد توكسون عن طريق التليفون او الرسائل او البريد الاليكتروني او انستجرام |
No nos cuesta nada añadir nuestros archivos mentales en Facebook, Instagram, lo que quieran. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
Bueno, yo no, yo tengo una mujer y una hija, pero este de aquí sube vídeos en Instagram lavándose los dientes. | Open Subtitles | أعني، ليس أنا، فلديّ زوجة وابنة ولكن هذا الشخص قد نشر فيديو له وهو ينظف أسنانه بالخيط على إنستغرام |
Lógicamente, subimos todas las fotos de nuestra boda a Facebook, donde nos conocimos... y en Instagram, por supuesto. | TED | على نحو ملائم، نشرنا صور زفافنا بالكامل على (فيسبوك)، حيث التقينا -- وكذلك (إنستغرام) بالتأكيد. |
No, es el Instagram de Threepeat. Sigue poniendo fotos de lo que pasa en el palco de lujo. | Open Subtitles | لا، هذا حساب (ثريبيت) في "إنستغرام" إنه يواصل رفع صور ما يحدث في الجناح الفاخر |
Y de hecho, voy a subir esto a Instagram para que me pueda ver haciendo una ensalada. | Open Subtitles | كما واقع الأمر، أنا ستعمل إينستاجرام هذا حتى أنها يمكن أن يراني ماكين 'سلطة. |
No había estado más de 24 horas sin Instagram desde, como cuando no existía el Instagram. | Open Subtitles | أنا لم تسر أكثر من 24 ساعة دون إينستاجرام منذ ذلك الحين، كما لم يكن هناك إينستاجرام. |
Habla el tipo que mira el Instagram de su exesposa como mil veces al dÃa. | Open Subtitles | عظيم، إنها نصيحة من رجل يتفقد صفحة طليقته على إنستاغرام حوالي ألف مرة في اليوم |
Necesitamos que FedEx las repartan a mis seguidores en Instagram, de inmediato para el Chanel-o-Ween. | Open Subtitles | نحتاج إلى إرسالهم إلى متابعيني على إنستجرام في الحال |
Los pequeños anuncios que vemos en las publicaciones de Instagram están repletas de modelos y creadores de tendencias que exhiben su individualidad a través de sus micromarcas personales. | TED | إن لوحات الدعايا بحجم الجيب التي نقلب فيها على صفحات الإنستغرام مكتظة بالعارضين وصانعي الأذواق الذين يستعرضون تفردهم من خلال علاماتهم المميزة ضيقة النطاق. |
Sí. Esto va en Instagram. | Open Subtitles | نعم , بكل تأكيد سوف اضع هذا في الانستغرام |
Eso explicaría todas esas locas fotos de Instagram que has estado subiendo últimamente. | Open Subtitles | هذا يفسّر تلك الصور الجنونيّة التي ترفعينا على انستجرام مؤخّرًا. |
Pero tengo otro lado: Carrie Dragshaw, El personaje que creé en Instagram. | TED | ولكن هناك جانب آخر لي: كاري دراجشو الشخصية التي صنعتها في الانستجرام |
Y tendré un montón de fotos de fiesta que puedo subir a Instagram porque sé que él las verá. | Open Subtitles | و سأحصل على العديد من صور عيد الميلاد كي أقوم بعرضها على صفحتي في أنستغرام , لأني أعلم أنه يتفقدها |
¡Me escucharíais si fuese algún estúpido contando lo gordos que os veis en Instagram! | Open Subtitles | كنت لتستمعون إلي إن كنت أحمقا أخبركم كم أنتم تبدون بدناء على إنستاجرام |
Serán capaces de escribir su propio boleto y construir las bases de una vida profesional significativa y exitosa, independientemente de cuántos seguidores de Instagram tengan. | TED | ستستطيع إملاء شروطك الخاصة، وبناء أساسات حياة مهنية هادفة وناجحة، بغض النظر عن عدد متابعينك على الإنستجرام. |
Yo solo, quería que fuera una luz de esperanza para mis tres seguidores de Instagram. | Open Subtitles | أنافقط,أردت أن يكون منارة للأمل لمتابعي الثلاثة على انستقرام. |
Es de Samantha Royce, estoy en su cuenta de Instagram. | Open Subtitles | ملك لـــ "ساماتنا رويس" انا بداخل حسابها على أنستجرام |
Será mejor que no encuentre esa... autofoto en su Instagram. | Open Subtitles | من الافضل ان لا اجد هذا المنظر في الانستقرام |
No puedo creer que lo pusiera en Instagram. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنها نشرته عـ " الإنستاجرام |