ويكيبيديا

    "instalaciones sanitarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرافق الصحية
        
    • مرافق صحية
        
    • والمرافق الصحية
        
    • مرافق الصرف الصحي
        
    • مرافق الرعاية الصحية
        
    • مراحيض
        
    • وحدة اغتسال
        
    • مرفقا صحيا
        
    • مرافق للاغتسال
        
    • مرافق صرف صحي
        
    • بمرافق صحية
        
    • بالمرافق الصحية
        
    • مرافق اغتسال
        
    • مرافق الإصحاح
        
    • المؤسسات الصحية
        
    instalaciones sanitarias ubicadas en las tres provincias UN المرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث
    Las condiciones materiales en las instalaciones actuales son precarias, en particular las instalaciones sanitarias. UN فالظروف المادية في المرافق الحالية متدنية دون المستوى، ولا سيما المرافق الصحية.
    En abril de 1994, el 56% de las plazas carcelarias tendrá acceso a diversas modalidades de instalaciones sanitarias durante la noche. UN وفي نيسان/أبريل ٤٩٩١، كان ٦٥ في المائة من السجناء يتمتعون بامكانية الانتفاع خلال الليل بشتى أنواع المرافق الصحية.
    Los trabajadores forzosos en las obras de construcción del ferrocarril viven en lugares atestados y no cuentan con alojamiento adecuado ni instalaciones sanitarias. UN ويعيش عمال السخرة بمواقع بناء خط السكة الحديدية في كنف الازدحام ولا يتاح لهم مأوى ملائم أو مرافق صحية مناسبة.
    Las viviendas también tendrían agua corriente, instalaciones sanitarias adecuadas, como las de evacuación de desechos, y electricidad. UN وستكون المساكن مجهزة بالمياه الجارية والمرافق الصحية الكافية، بما فيها اتلاف النفايات، والامداد بالكهرباء المنزلية.
    En segundo lugar, las escuelas de las zonas rurales en algunas regiones son inseguras, antihigiénicas o carecen totalmente de instalaciones sanitarias. UN وثانياً، تفتقر المدارس الريفية في بعض المناطق إلى شروط الأمان والصحة العامة أو إلى مرافق الصرف الصحي إجمالاً.
    Se han concluido algunos proyectos para mejorar las instalaciones sanitarias y penitenciarias, en cooperación con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وقد تم اكمال بعض المشاريع الرامية لتحسين المرافق الصحية ومنشآت السجون، بالتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Además, debido a la falta de instalaciones sanitarias adecuadas, muchos niños morían de enfermedades fácilmente prevenibles, como la diarrea y el sarampión. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي النقص في المرافق الصحية الملائمة إلى وفاة اﻷطفال من أمراض تسهل الوقاية منها مثل اﻹسهال والحصبة.
    El número de personas que no tienen instalaciones sanitarias ha aumentado a casi 3.000 millones, es decir la mitad de la población del mundo. UN وقد ارتفع عدد الذين يفتقرون إلى المرافق الصحية إلى نحو ٣ بلايين نسمة، وهو ما يساوي نصف سكان العالم.
    Hemos realizado enormes avances para poner a disposición del pueblo instalaciones sanitarias y agua potable, y hemos asfaltado las carreteras que unen nuestros pueblos. UN وقد خطونا خطوات هائلة في مجال توفير المرافق الصحية والمياه الصالحة للشرب، وأصبحت الطرق المعبدة تربط بين قرانا.
    Debido a la situación actual, en las instalaciones sanitarias del Iraq se registra gran escasez de estos elementos y suministros y la necesidad de contar con ellos es crítica. UN وبسبب الحالة الراهنة، فإن المرافق الصحية في العراق تواجه نقصا شديدا في اﻷصناف واللوازم التي توجد حاجة ملحة إليها.
    Las instalaciones sanitarias y educativas han sufrido graves trastornos. UN وقد تعطلت المرافق الصحية والتعليمية بصورة خطيرة.
    La falta de instalaciones sanitarias apropiadas e independientes para las niñas también reclama atención urgente. UN وتحتاج مسألة عدم وجود مرافق صحية ملائمة ومنفصلة للفتيات إلى عناية عاجلة أيضاً.
    Además, el CICR suministró una cantidad mínima de agua y habilitó instalaciones sanitarias para impedir brotes epidémicos. UN وعلاوة على ذلك، وفرت اللجنة حدا أدنى من المياه وركبت مرافق صحية منعا لتفشي اﻷوبئة.
    i) Establecer instalaciones sanitarias de eliminación de desechos basadas en tecnologías perfeccionables y ecológicamente apropiados de bajo costo; UN ' ١ ' استحداث مرافق صحية للتخلص من النفايات على أساس تكنولوجيا سليمة بيئيا ومنخفضة التكلفة وقابلة للتحسين؛
    Existe una tendencia política a desarrollar las zonas rurales proporcionando servicios sociales como agua potable, instalaciones sanitarias, tecnologías apropiadas y una buena infraestructura. UN وتتجه السياسة الى تنمية المناطق الريفية بتوفير الخدمات الاجتماعية مثل المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية والتكنولوجيات الملائمة والهياكل اﻷساسية الجيدة.
    Además, el Comité recomienda al Estado parte que adopte las medidas necesarias para mejorar el acceso a instalaciones sanitarias adecuadas. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المناسبة.
    Estos ataques han alcanzado incluso a instalaciones sanitarias llenas de heridos y personal médico que los asistía. UN ولم تنج من ذلك مرافق الرعاية الصحية التي امتﻷت بالمصابين وباﻷفراد الطبيين الذين كانوا يشرفون على علاجهم.
    A mediados de 1998 estaban construyéndose otras cinco escuelas, 12 aulas, dos salas especializadas y cuatro instalaciones sanitarias. UN وكانت خمس مدارس أخرى، و ١٢ قاعة دراسية، وغرفتان متخصصتان وأربعة مجموعات مراحيض قيد البناء في منتصف عام ١٩٩٨.
    :: Conservación y utilización de 642 estructuras semirrígidas y 583 instalaciones sanitarias UN :: تشغيل وصيانة 642 مخزنا و 583 وحدة اغتسال
    El Organismo administró 51 instalaciones sanitarias que atendieron 3,8 millones de visitas de pacientes en 1996. UN وقامت الوكالة بتشغيل ٥١ مرفقا صحيا عالجت ٣,٨ مليون زائر من المرضى في عام ١٩٩٦.
    En consecuencia, el gasto en esta partida se limitó a la conservación ordinaria, ciertas reformas en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha y el Pabellón Penitenciario y la adquisición y edificación de unidades prefabricadas e instalaciones sanitarias en Kigali. UN وتبعا لذلك، فقد اقتصرت النفقات تحت هذا البند على أعمال الصيانة المعتادة مع بعض التعديلات لمركز مؤتمرات أروشا الدولي ولمرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة، وعلى شراء وحدات جاهزة الصنع وتشييد مرافق للاغتسال والوضوء في كيغالي.
    A mediados de 2012, el 80 % del parque penitenciario tendrá celdas con instalaciones sanitarias. UN وبحلول منتصف عام 2012، ستكون ل80 في المائة من السجون مرافق صرف صحي داخل الزنازين.
    Se han abierto salas de urgencia dotadas de nuevas instalaciones sanitarias en tres nuevos pabellones de seis camas. UN وتم نقل أجنحة الطوارئ إلى ثلاث أجنحة جديدة طاقة كل منها ستة أسرة ومزودة بمرافق صحية جديدة.
    El Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está tomando medidas para facilitar el acceso a las instalaciones sanitarias en todo momento y en todos los centros. UN وتتخذ دائرة السجون في ايرلندا الشمالية تدابير لتوفير امكانية الانتفاع بالمرافق الصحية في جميع اﻷوقات في جميع السجون.
    Construcción de instalaciones sanitarias de paredes rígidas y vallas. UN توفير مرافق اغتسال ذات جدران صلبة وإنجاز أعمال تسييج.
    Había una grave carencia de instalaciones sanitarias. UN وهناك نقص خطير في مرافق الإصحاح.
    Unas 10 personas han muerto como resultado de la falta de acceso a instalaciones sanitarias bien equipadas en Israel o en otras partes de los territorios ocupados. UN ولقي ما يقرب من ١٠ أشخاص حتفهم من جراء عدم تمكنهم من الوصول الى المؤسسات الصحية الحسنة التجهيز في اسرائيل أو في أجزاء أخرى من اﻷراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد