Me quedé parado bajo la lluvia durante unos breves instantes, sin poder creer que ya no volvería a ver mi casa. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
Los alemanes corrían huyendo de nuestros tanques e infantería, y en pocos instantes nuestra artillería avanzaba tomando nuevas posiciones. | Open Subtitles | خلال بضع لحظات ركض الجنود الألمان من دباباتنا ومشاتنا مدافعنا كانت تتقدّم إلى مواقع أمامية جديدة |
Deseo dedicar unos instantes a compartir nuestras ideas sobre cada uno de esos aspectos de interés. | UN | وأود أن أخصص بضع لحظات لأشاطركم أفكارنا بشأن كل مجال من مجالات التركيز الثلاثة هذه. |
Si ustedes me permiten, suspenderíamos la sesión por unos breves instantes de forma tal que me permita acompañar a nuestra distinguida colega y despedirla, así que suspendemos la sesión por unos breves minutos. | UN | وإذا سمحتم لي، سأعلق الجلسة بضع لحظات كي أرافق زميلتنا الموقرة إلى خارج القاعة. سنعلق الجلسة إذن دقائق قليلة. |
Jamás olvidaré esos instantes que asesinaron a mi Dios y a mi alma, y a mis sueños que adquirieron el rostro del desierto. | UN | ولن أنسى أبدا تلك اللحظات التي قتلت ربي وروحي وحولت أحلامي إلى تراب. |
Me complace que hayamos acabado de escuchar el impresionante y estremecedor testimonio de una de las víctimas, un niño, al cual dio lectura nuestra amiga de Haití hace unos instantes. | UN | ويسرني أننا سمعنا للتو الشهادة المؤثرة والقوية لأحد الأطفال الضحايا التي تلاها صديقنا من هايتي قبل بضع لحظات. |
Ahora levantaré la sesión plenaria unos instantes para acompañar a S.E. el Sr. Gryshchenko mientras abandona la sala. | UN | ولكي أرافق السيد غريشتشنكو في الخروج من هذه القاعة، سأعلق الجلسة الآن لبضع لحظات. |
Hace instantes, a las 2:25 pm, ya que el presidente Reagan estaba saliendo de la Cinco o seis disparos fueron disparados por un desconocido aspirante a asesino. | Open Subtitles | منذ لحظات مضت، فى 25: 2 مساءً عندما غادر الرئيس ريجان |
Nuestra camioneta de recaudaciones llegará a su casa en instantes. | Open Subtitles | ستصل شاحنة جمع التبرعات إلى منزله خلال لحظات |
Quisiera repetir una frase que escuché aquí hace instantes, Olivia. | Open Subtitles | نعم,أوليفيا,أريد أن أعيد بعض الكلمات التى سمعتها منذ لحظات |
Bueno, en unos instantes, me pondré mi traje Versace entraré a mi Mercedes, conduciré a mi apartamento por la Quinta Avenida y apretaré a mi novia de grandes pechos operados. | Open Subtitles | حسنا خلال لحظات سأضع معطفى وأركب السيارة الفارهة وأقودها إلى شقة الحى الخامس وألاقى صديقتى |
La joven secuestrada, Annie Fisher... fue encontrada sin vida en el lugar hace algunos instantes Fue asesinada por su secuestrador, quien sigue prófugo | Open Subtitles | وجدت مقتولة في الموقع منذ لحظات قُتلت بواسطة مختطفها |
Juez, debería ver esto. Fue tomada en su oficina hace instantes. | Open Subtitles | سيادة القاضي, ربما عليك رؤية هذا ألتقطت في مكتبك منذ لحظات |
Solo tardará unos, instantes para que el potasio en la carne active el proceso. | Open Subtitles | هذا سيستغرق لحظات قليلة فحسب للبوتاسيوم الموجود في اللحم ليحُدِث العملية |
La fantasía del soldado herido significa que estamos a instantes de hacerlo, ¿verdad? | Open Subtitles | الجندي الخيالي جريح يعني نحن على بعد لحظات من فعل ذلك ، أليس كذلك؟ |
Para en unos pocos instantes, ser 2,000 veces más brillante que ahora, pero no por mucho tiempo | Open Subtitles | لحظات قليلة موجزة ، سيكون من 2،000 أضعاف مشرق لأنها الآن ولكن ذلك لن يدوم طويلا. |
Y si tenemos suerte, eso nos contará lo que ocurrió durante los primeros instantes del Big Bang, o tal vez incluso antes. | Open Subtitles | وسوف يعلمنا إذا حالفنا الحظ بما حدث خلال أول لحظات الانفجار الكبير أو ربما قبل ذلك حتى |
Hace instantes, después de cinco largas semanas de búsqueda, | Open Subtitles | منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل |
Hasta en sus últimos instantes, ella planeaba nuestro futuro | Open Subtitles | حتى فيها اللحظات الماضية، هي كانت تخطّط مستقبلنا. |
Pero en los primeros instantes en que colocas el cubo en movimiento, el agua permanece quieta. | Open Subtitles | لكن في اللحظات الأولى بعد وُضِعَ السطل في الحركة يبقى الماء ثابتاً. |
Solo existía durante esos pocos instantes en el escenario. | Open Subtitles | كان موجودا فقط لتلك اللحظات القليلة على خشبة المسرح. |