ويكيبيديا

    "institucional de la onudi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليونيدو المؤسسية
        
    • المؤسسية للمنظمة
        
    Las conclusiones que se deriven de este examen servirán para contribuir a aclarar y refinar la estrategia institucional de la ONUDI. UN والقصد من وراء النتائج التي تسفر عنها هذه المناقشة هو المساعدة على توضيح إستراتيجية اليونيدو المؤسسية وصقلها.
    Por consiguiente, la estrategia institucional de la ONUDI establece que: UN لذا جاء في استراتيجية اليونيدو المؤسسية ما يلي:
    La estrategia institucional de la ONUDI establece que: UN وقد جاء في استراتيجية اليونيدو المؤسسية ما يلي:
    e) ESTRATEGIA institucional de la ONUDI (continuación) (GC.10/14) UN (ﻫ) الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة (تابع) (GC.10/14)
    e) Estrategia institucional de la ONUDI (continuación) (GC.10/14) UN (ﻫ) الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة (تابع) (GC.10/14)
    La articulación de esa asistencia técnica se realiza de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio y en el marco de la estrategia institucional de la ONUDI. UN ويجري تصميم هذا التعاون التقني وفقا للأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار استراتيجية اليونيدو المؤسسية.
    Es así que en la estrategia institucional de la ONUDI se proclama que: UN ولذلك، تُعلن استراتيجية اليونيدو المؤسسية أن:
    Guiados por las directrices principales de la estrategia institucional de la ONUDI, los servicios propuestos prestarán apoyo en materia de: UN وسوف تُقدّم خدمات اليونيدو المقترحة الدعم في المجالات التالية، مسترشدة بالتوجيهات الرئيسية لاستراتيجية اليونيدو المؤسسية:
    Estrategia institucional de la ONUDI UN استراتيجية اليونيدو المؤسسية
    59. Sobre la base de los análisis y conclusiones descritos en las secciones anteriores, es posible esbozar los contornos de un enfoque pragmático del desarrollo, que podría orientar el proceso de refinamiento de la estrategia institucional de la ONUDI. UN 59- استنادا إلى المناقشات والاستنتاجات التي جاءت في الأبواب السابقة، يمكن رسم ملامح نهج براغماتي لتحقيق التنمية يمكن الاسترشاد به في صقل استراتيجية اليونيدو المؤسسية.
    Dada la dinámica del proceso de desarrollo examinado más arriba, la estrategia institucional de la ONUDI debe concentrarse en incrementar aún más la productividad, y las actividades de la Organización deberían desarrollarse a partir de este tema central para lograr una eficacia óptima. UN فنظرا لديناميات عملية التنمية التي سبقت مناقشتها، يتعين أن تركز استراتيجية اليونيدو المؤسسية على إحداث زيادة في نمو الإنتاجية، وينبغي أن تصاغ أنشطة الوكالة حول هذا الموضوع المحوري من أجل تحقيق الفعالية المثلى.
    C.4. En la estrategia institucional de la ONUDI se reafirman enérgicamente estas exhortaciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN جيم-4- وتؤكد استراتيجية اليونيدو المؤسسية مرة أخرى بشدة على هذه المناشدات الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    82. El Grupo Asiático apoya la puesta en práctica de la estrategia institucional de la ONUDI, con miras a mejorar la aplicación del marco programático de mediano plazo, 2004-2007. UN 82- ومضى يقول إن المجموعة الآسيوية تؤيد وضع استراتيجية اليونيدو المؤسسية موضع التنفيذ من أجل تحسين تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    Si bien los criterios de pertinencia respecto de las políticas, estrategia institucional de la ONUDI e innovación alcanzan resultados relativamente satisfactorios, pueden mejorar todavía los ámbitos de la coordinación externa, la asunción de los programas como propios y la sostenibilidad, la gestión basada en los resultados y la movilización de fondos. UN فبينما كانت النتيجة من حيث وثاقة الصلة بالسياسات العامة واستراتيجية اليونيدو المؤسسية والابتكار جيدة نسبياً، يوجد مجال للتحسين في ميادين مثل التنسيق الخارجي والملكية والاستدامة، والإدارة القائمة على النتائج وحشد الأموال.
    12. La estrategia institucional de la ONUDI descansa sobre la premisa, derivada de la experiencia y las investigaciones empíricas, de que el fortalecimiento de la productividad, impulsado por técnicas mejoradas, mayores conocimientos y una tecnología perfeccionada, desempeña un papel esencial en la promoción de un crecimiento más rápido. UN 12- وتستند استراتيجية اليونيدو المؤسسية إلى الأساس المنطقي المستمد من البحوث والخبرة التجريبية والذي مفاده أن زيادة الانتاجية عن طريق تحسين المهارات وزيادة المعرفة ورفع مستوى التكنولوجيا يقوم بدور حاسم في تعزيز الإسراع في النمو.
    6. En la estrategia institucional de la ONUDI se señala que la Organización tiene una doble función: prestar servicios de cooperación técnica con los que se potencien las aptitudes, la tecnología y las capacidades conexas, y desempeñar funciones en calidad de foro mundial generando y difundiendo conocimientos sobre los procesos del desarrollo industrial y las cuestiones conexas. UN 6- ويرد في استراتيجية اليونيدو المؤسسية أن للمنظمة دورا مزدوجا يتمثّل في: توفير خدمات التعاون التقني التي تعزّز المهارات والتكنولوجيا والقدرات ذات الصلة، والاضطلاع بوظائف المحفل العالمي من خلال توليد ونشر المعرفة عن عمليات التنمية الصناعية والمسائل المتصلة بها.
    22. El Sr. KYEREMATEN (Ghana) dice que su Gobierno acoge con beneplácito el Plan General de Actividades relativo al papel y funciones de la ONUDI en el futuro, de 1997; el marco programático de mediano plazo para 2002-2005; las directrices estratégicas " Hacia el mejoramiento de la ejecución de los programas de la ONUDI " y el documento de estrategia institucional de la ONUDI (GC.10/14, anexo). UN 22- السيد كييريماتن (غانا): قال إن حكومته ترحب بخطة أعمال سنة 1997 بشأن دور اليونيدو ووظائفها وبالاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002 - 2005 وبالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " واستراتيجية اليونيدو المؤسسية (مرفق الوثيقة GC.10/14).
    e) Estrategia institucional de la ONUDI. UN (ﻫ) الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة.
    e) Estrategia institucional de la ONUDI. UN (ﻫ) الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة.
    e) Estrategia institucional de la ONUDI. UN (ﻫ) الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة.
    e) Estrategia institucional de la ONUDI (continuación) UN الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة (تابع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد